All right, good night. get home safe! all right, I love you.
De acuerdo, buenas noches. Cuidaos. De acuerdo. Te quiero.
Just make sure they get home safe.
Solo asegúrate de que lleguen a casa a salvo.
We just want you to get home safe.
Solo queremos que lleguen a casa a salvo.
All right, so, get home safe, okay?
Muy bien, entonces, vuelve a casa a salvo, ¿de acuerdo?
Do good, Melinda, and get home safe.
Haz bien, melinda, y llegar a casa a salvo.
All right, so, get home safe, okay?
Muy bien, entonces vuelve a casa a salvo, ¿de acuerdo?
We'll make sure the rest of you get home safe.
Nos aseguraremos de que el resto de vosotros salgáis sanos y salvos.
Listen, i'll—i'll make sure they get home safe.
Escucha, me encargaré de que lleguen a salvo a casa.
Just making sure you get home safe.
Solo me aseguro que llegues a salvo a casa.
All right, so, get home safe, okay?
De acuerdo, entonces, llega a casa a salvo ¿vale?
We love you. Brisbane, get home safe.
Los amamos. Brisbane, llegar a casa a salvo.
Just make sure they get home safe.
Asegúrate de que llegan a casa sanos y salvos.
All right, get home safe, okay?
Está bien, llega a casa sana y salva, ¿vale?
Can you help him get home safe?
¿Puede ayudarle a llegar a casa sanos?
Call me when you get home safe?
¿Me llamarás cuando llegues a salvo a casa?
Do you get home safe, Eunchae?
¿Llegaste a casa sana y salva, Eun-chae?
We'll make sure you get home safe. Thank you.
Nos aseguraremos que llegues a salvo.
Help Bobo overcome a midlife crisis, and get home safe and sound.
Ayuda Bobo superar una crisis de la mediana edad, y llegar a casa sano y salvo.
And get home safe.
Y vuelve a casa a salvo.
I promised her we'd get home safe.
Le prometi a ella que la llevaria a salvo a casa.
Palabra del día
el tema