get him back

Popularity
500+ learners.
There's only one way to get him back, the law.
Solo hay una forma de recuperarlo, con la ley.
Isaac is one of them, I'm trying to get him back.
Isaac es uno de ellos, estoy intentando recuperarlo.
Don't get him back over to the port of Malaga.
No llevarlo encima para el puerto de Málaga.
Is there any way to get him back to normal?
¿Hay algún modo de devolverlo a la normalidad?
We are working to get him back, but right now...
Estamos trabajando para recuperarlo, pero ahora...
Look, we need to get him back into protection, okay?
Mira, necesito que vuelva a protección, ¿vale?
And we will find a way to get him back.
Y encontraremos una manera de recuperarlo.
If there's a chance, I have to try and get him back.
Si hay alguna posibilidad tengo que intentarlo y recuperarlo.
I've gotta get him back to his mom right now.
Tengo que llevarlo con su mamá ahora mismo.
Just there to get him back, that's all.
Solo estaba ahí para recuperarlo, eso es todo.
Come on, we got to get him back in his truck.
Venga, tenemos que llevarlo a su camioneta.
Got to get him back to the ship, Jim.
Hay que llevarle a la nave, Jim.
And a long time to plan to get him back.
Y mucho tiempo para planear cómo recuperarlo.
I'll know more when i get him back to the morgue.
Sabré más cuando le llevemos a la morgue.
Would it help to get him back in the store?
¿Ayudaría que volviera a la tienda?
Last time he changed, it took three years to get him back.
La última vez que él cambió, tomó tres años traerlo de vuelta.
He's our best chance if we can get him back.
El es nuestra mejor oportunidad si lo podemos traer de vuelta.
Well, maybe there's some way to get him back.
Bueno, tal vez hay alguna manera de traerlo de vuelta.
You won't get him back, if that's what you're thinking.
No vas a recuperarle, si eso es lo que estás pensando.
That was the only way to get him back here.
Era la única forma de traerle de vuelta hasta aquí.
Palabra del día
brillante