get flowers

Next, one of us needs to get flowers.
Ahora, uno de nosotros necesita ir por las flores.
Every time I get flowers it means you won't be coming.
Porque cada vez que llegaban, sabía que tú tampoco vendrías.
For one thing, I like to get flowers, and for another thing, it's my...
En primer lugar, me encantan las flores. Y además es muy...
He won't get flowers.
No le mandarían flores.
He won't get flowers.
No le mandarían flores.
You can sit here and get flowers from your soul mate.
Tú puedes quedarte aquí a recibir flores de tu alma gemela.
People get flowers at work all the time.
La gente recibe flores en el trabajo todo el tiempo.
Some folks like to get flowers at the workshop.
Algunas personas les gusta comprar flores en el taller.
I don't care whether I get flowers or a deerskin.
No me importa si me regalan flores o un gamuza.
Come on, I need to get flowers on the way.
Vamos. Tengo que comprar flores en el camino.
I spent two days in bed with a guy, and you get flowers.
Pasé dos días en cama con un sujeto, y tú recibes flores.
She means you can't get flowers in Milan, we're not...
Quiso decir que no se pueden conseguir flores en Milán, no que...
We got to get flowers for the twins.
Tenemos que comprar unas flores para los gemelos.
We can get flowers which are real, of course; we can feel them.
Podemos obtener flores que son reales, por supuesto, podemos sentirlas.
I tried to get flowers, but... anyway.
Traté de conseguir flores, pero... de todos modos.
I need to get flowers on the way.
Tengo que comprar flores en el camino.
I wanted to get flowers but they said no.
Quería traerte flores, pero me dijeron que no.
I don't know why people get flowers delivered.
No sé por qué la gente hace entregar flores.
Doesn't your pretty little wife love to get flowers?
¿A tu preciosa mujercita no le encanta recibir flores?
Not only did I not get flowers, my husband's marrying another woman.
No solo no recibí flores. Mi esposo se casa con otra mujer.
Palabra del día
la medianoche