get fed up with
- Ejemplos
Why would you get fed up with it? | ¿Por qué te hartarías de eso? |
But it's when you get fed up with you behaving the way you do. | Es cuando te hartas de comportarte así. |
I know we get fed up with weeks for this and weeks for that, but this horrible disease is too little talked about and too often dismissed. | Sé que estamos hartos de tantas semanas para esto y para aquello, pero se habla demasiado poco de esta terrible enfermedad, que se deja de lado demasiado a menudo. |
Compared to applications between 0,89 Euro or 1,79 Euro the prices are high, it's true, but I'd rather have less little games that I know I'll get fed up with quickly and have more applications that are truly useful. | En comparación con las apps entre 0,89 euros o 1,79 euros los precios son altos, pero yo prefiero tener menos juegitos que sé que voy a hartar rápidamente y más aplicaciones que son realmente útiles. |
But sometimes I get fed up with my spiritual eternal existence. | Pero a veces me harto de mi existencia espiritual eterna. |
When men get fed up with a woman, you all say you're tired. | Cuando os hartáis de una mujer, todos decís eso. |
Don't you ever get fed up with it all, Hetty? | ¿Nunca acabas harta de todo esto, Hetty? |
Don't you ever get fed up with this place? | ¿Nunca te hartas de este sitio? |
Till after New Year's usually. If they don't get fed up with me first. | Hasta Año Nuevo, si no se han hartado de mí antes. |
And you can get fed up with that. | Y nunca te acostumbras a eso. |
Mr President, I am beginning to get fed up with this. | Señor Presidente, esto empieza a cansar. |
And every day, more beings get fed up with the Empire and join us. | Y todos los días, más seres se hartan del Imperio y se unen a nosotros. |
According to your wife, you get fed up with them after a couple of week. | Según su esposa, Ud. se cansa de ellas después de un par de semanas. |
Just get fed up with my right arm. | Ellos babeaban por mi. |
Don't you ever get fed up with being in and out of prison? | Nuca te hartas de entrar y salir de la prisión? |
Doesn't she get fed up with it? | ¿No estás harta de ella? |
He'd get fed up with me. | Se hartaría de mi jeta. |
Don't you think one can get fed up with it? | Has de convenir que eso puede hastiar. |
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. | Es simplemente que si lo tomamos todos los días seguro que nos hartamos de él. |
That's because your audience will eventually get fed up with you trying to amass Instagram followers without providing value. | Esto se debe a que con el tiempo, tu público se hartará de que trates de acumular seguidores en Instagram sin proporcionar valor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!