get close to me

Popularity
500+ learners.
She made herself the victim to get close to me.
Ella se hizo la víctima para acercarse a mí.
They only recruited you as a way to get close to me.
Solo te reclutaron como un camino para acercarse a mí.
Now I see why you were trying to get close to me.
Ahora entiendo por qué estabas tratando de acercarte a mí.
To get close to me because you still love me.
Para estar cerca de ti porque aún me amas.
Or did you just want to get close to me again?
¿O simplemente quiere estar cerca de mí otra vez?
Some place where he can get close to me.
Algún lugar donde pueda acercarse a mí.
Why do you keep tying to get close to me?
¿Por qué sigues intentando acercarte a mí?
Why are you trying to get close to me?
¿Por qué tratas de acercarte a mí?
See, I don't like it when people get close to me.
Ves, no me gusta cuando la gente coge confianza.
I should have known when she tried to get close to me.
Debería de haberlo sabido cuando intentó acercarse a mí.
See, I don't like it when people get close to me.
Verás, no me gusta cuando la gente se me acerca.
Don't you use her to get close to me.
No la utilices para acercarte a mí.
If you want to get close to me, you just need to ask.
Si quieres acercarte a mí, solo tienes que pedirlo.
Why go through so much trouble to get close to me?
¿Por qué molestarse tanto para acercarse a mí?
Sometimes you get close to me and then you get distant.
A veces estas tan cerca de mí pero luego te distancias.
Don't use her to get close to me.
No la uses para acercarte a mí.
Why are you trying to get close to me?
¿Por qué tratas de acercarte a mí?
This is what happens to people that get close to me.
Eso le pasa a la gente cercana a mí.
I never meant to let you get close to me.
Yo nunca quise dejar que te acercaras.
Then why did you get close to me?
Entonces, ¿tú por qué te acercaste a mí?
Palabra del día
el ritmo