get carried
- Ejemplos
You have a great opportunity to get carried away by the change. | Tienes una gran oportunidad para dejarte llevar por el cambio. |
It is the time to get carried away by the imagination. | Es el momento de dejarte llevar por la imaginación. |
So before we get carried away, let's read our bibles. | Así que antes de dejarse llevar, leamos nuestras biblias. |
Are you ready to be original and get carried away by creativity? | ¿Estás preparado para ser original y dejarte llevar por la creatividad? |
I know exactly what it feels like to get carried away. | Sé exactamente lo que se siente al dejarse llevar. |
Do not hesitate and get carried away by the power of obsidian! | ¡No lo dudes y déjate llevar por el poder de la obsidiana! |
This dream advises us not get carried away by such feelings. | Este sueño nos aconseja no dejarnos llevar por ese tipo de sentimientos. |
Lubricate it, place it in position and get carried away by the moment. | Lubrícalo, colócalo en su posición y déjate llevar por el momento. |
They have the unfortunate tendency to get carried away. | Tienen la desafortunada tendencia de dejarse llevar. |
To enjoy the real Havana, just get carried away. | Para disfrutar de la verdadera Habana, lo mejor es dejarse llevar. |
It is easy to get carried away with the excitement of exotic locales. | Es fácil dejarse llevar por la excitación de los lugares exóticos. |
They pretty easy to get carried away, but come off pretty hard. | Ellos muy fácil dejarse llevar, pero salen muy duro. |
They may then get carried in the bloodstream to other parts of the body. | Pueden entonces llevarse en el torrente sanguíneo a otras partes del cuerpo. |
They have the unfortunate tendency to get carried away. | Tienen una desafortunada tendencia a dejarse llevar. |
Depends if you won't get carried away so much. | Depende si no te dejas llevar tanto. |
But we don't get carried away into over-confidence and complacency. | Pero no nos dejamos llevar por la confianza excesiva y la complacencia. |
Try not to get carried away by panic because of this. | Trate de no dejarse llevar por el pánico por este motivo. |
Because it is abrasive, don't get carried away with brushing with salt. | Debido a que es abrasivo, no dejarse llevar por el cepillado con sal. |
Oh, my goodness, let's not get carried away. Mm-hmm. | Oh, Dios mío, no hay que dejarse llevar. |
And you can plunge into childhood, get carried away with books or movies. | Y puede sumergirse en la infancia, dejarse llevar por los libros o las películas. |
