get at

I could get at least 500 on the open market.
Al menos podría conseguir 500 en el mercado libre.
I been trying to get at you all day.
He estado tratando de llegar usted todo el día.
He sees a rare opportunity to get at her.
Él ve una oportunidad única para vengarse de ella.
You can rent a car to get at the park.
Usted puede alquilar un coche para llegar al parque.
Maybe, but there's no way to get at it.
Tal vez, pero no hay forma de llegar a él.
Thou must be a ruffian to get at the truth.
Debéis ser un rufián para llegar a la verdad.
I think you can get at least ten gold medals.
Creo que podrías conseguir al menos diez medallas de oro.
Try to get at least 30 grams (g) of daily fiber.
Trate de obtener al menos 30 gramos (g) de fibra diariamente.
He'll get at least a couple years in Deerfield.
Le caerán al menos un par de años en Deerfield.
To change this, you have to get at those roots.
Para cambiar esto, hay que llegar a esas raíces.
Try to get at least 30 grams (g) of daily fiber.
Trate de obtener al menos 30 gramos (gr) de fibra diariamente.
Nah, Briggs has been trying to get at him.
No, Briggs ha estado tratando de llegar a él.
It is advisable to get at least three estimates in writing.
Es recomendable conseguir al menos tres presupuestos en la escritura.
The same oil you can get at stores.
El mismo aceite que usted puede adquirir en las tiendas.
Bring her in with dignity to get at the truth.
Tráela con dignidad para llegar a la verdad.
Try to get at least thirty minutes of exercise a day.
Prueba hacer al menos treinta minutos de ejercicio al día.
Okay, see what you can get at the hotel.
Bien, ve qué puedes conseguir en el hotel.
We get at least three no-names like him every week.
Nos llegan al menos 3 como él todas las semanas.
We want to get at least 1,000 new members in 2014.
Queremos llegar a obtener al menos 1.000 nuevos miembros en 2014.
Frame decisions to get at the heart of the matter.
Encuadrar las decisiones para llegar a la clave del asunto.
Palabra del día
la huella