get an estimate

Popularity
500+ learners.
The first thing we must do is get an estimate of the value of the painting.
Lo primero que debemos hacer es averiguar el valor de la pintura.
The Tor Project provides public statistics on user connections, and the results can be narrowed down to a specific country, which allows us to get an estimate of how many users in Russia use the Tor network.
El proyecto Tor brinda estadísticas públicas de las conexiones de usuario, y los resultados pueden limitarse a un país determinado, lo que permite calcular la cantidad de cibernautas que usan Tor en Rusia.
How can I get an estimate for my house or building?
¿Cómo puedo obtener un presupuesto de mi casa o edificio?
You can get an estimate of your future benefits.
Puedes obtener un cálculo aproximado de tus beneficios futuros.
I haven't had the stomach to get an estimate on that yet.
No he tenido el estómago para hacer un estimado aun.
I suppose it wouldn't hurt to get an estimate.
Supongo que no haría daño pedir un presupuesto.
I suppose it wouldn't hurt to get an estimate.
Supongo que no dañará a nadie conseguir el presupuesto estimado.
Agent Alexander Papadopoulos: Find SCP-2264-4 and -5; get an estimate on their threat level.
Agente Alexander Papadopoulos: Encontrar a SCP-2264-4 y -5; estimar su nivel de amenaza.
Please contact your local customs office to get an estimate.
Por favor, póngase en contacto con su oficina de Aduanas local para obtener una estimación.
I'll call the builder 'round on Monday and get an estimate.
El lunes llamo al obrero para que me haga un presupuesto.
You can get an estimate on duties and taxes on our Global Trade Manager.
Puede obtener una estimación de los aranceles e impuestos con Global Trade Manager.
I'll bring the money to you, if you could just get an estimate, okay?
Le llevaré el dinero si consigue un presupuesto. ¿De acuerdo?
This person told me to tell you to get an estimate on the damage.
Esta persona me ha dicho que te diga que te periten los daños.
This person told me to tell you to get an estimate on the damage.
Esta persona me ha dicho que te diga que te calculen los daños.
Fill in the fields below to get an estimate for your monthly lease payments.
Llene los campos a continuación para obtener un estimado de sus pagos mensuales de arrendamiento.
Call today to get an estimate to put a new heart in your car!
Llame hoy para obtener una estimación de poner un nuevo corazón en su coche!
Fill in the fields below to get an estimate for your monthly loan payments.
Llene los campos a continuación para obtener un estimado de los pagos mensuales de su préstamo.
Enter some basic info about your plant and get an estimate of how your operations perform.
Ingrese información básica sobre su planta y obtenga una estimación de cómo funcionan sus operaciones.
It's easy to get an estimate of the materials you'll need to install your Armstrong Ceiling.
Es muy fácil obtener una estimación de los materiales que necesitará para instalar su plafón Armstrong.
An online eligibility calculator can be used to get an estimate of benefit amounts.
Un calculador de elegibilidad por Internet se puede utilizar para obtener una estimación de la cantidad de beneficios.
Palabra del día
silbar