get a load of this

Popularity
500+ learners.
Wait 'til you get a load of this.
Espere hasta que usted consiga una carga de esto.
Wait till you get a load of this.
Espera a que llegue una carga de esta.
But you're here now, and get a load of this.
Pero ahora estás aquí, presta atención a esto.
If honest and open is what you like, get a load of this.
Si honesto y abierto es lo que te gusta, escucha esto.
Oh, get a load of this guy!
¡Oh, toma una carga de este tío!
Hey, sweet cheeks, get a load of this.
Oye, mejillas dulces, echa un vistazo a esto.
Hey, hey, get a load of this.
Hey, hey, consiga una carga de esto.
But if you liked that one, get a load of this.
Pero si os ha gustado esa, escuchad esta.
Wait till they get a load of this.
Dejen que reciban una carga de esto.
So get a load of this.
Así que una carga de esto.
The dates match the temperature rises, but... get a load of this.
Las fechas coinciden con los aumentos pero echa un vistazo a esto.
Wait till you get a load of this guy.
Espérate a que veas a este tipo.
Well, get a load of this.
Bueno, démosle una carga de esto.
And if that shipwreck wasn't enough, get a load of this one.
Y como si eso no fuera suficiente, vean esto.
Geezy petes, get a load of this guy.
Por Dios, han visto lo que es este tipo.
Mac, you ought to get a load of this.
Mac, Fijate en esto.
Wait until you get a load of this intro.
Espera hasta que escuches esta introducción.
Jeezy Petes, get a load of this guy.
Por Dios, han visto lo que es este tipo.
Oh, get a load of this guy!
Oh, obtener una carga de este tipo!
Chief, get a load of this.
Jefe, eche un vistazo a esto.
Palabra del día
la broma