También elaboraron recomendaciones para las ciudades como gestoras de ecosistemas. | They also developed recommendations for cities as managers of ecosystems. |
Las tarifas varían en diferentes edificios y compañías gestoras. | The fees vary for different buildings and management companies. |
Y más de 45 planes de pensiones de 8 gestoras diferentes. | And more than 45 pension plans 8 different managers. |
Con acceso a los fondos de gestoras, nacionales e internacionales, más prestigiosos. | With access to the funds of managers, nationals and international, more prestigious. |
Tramitación de presentaciones ante las entidades gestoras de la Seguridad Social. | Processing of presentations to the managing bodies of the Social Security. |
¿Qué competencias precisan las enfermeras gestoras y las dirigentes de enfermería? | What competencies are needed by nurse managers and nursing leaders? |
Asistencia prestada bajo la responsabilidad de las entidades gestoras de los aeropuertos | Assistance under the responsibility of the managing bodies of airports |
Acceso a más de 1.600 fondos de más de 65 gestoras diferentes. | Access over 1,600 funds from over 65 different managers. |
Se prevé un aumento de la competencia, pero entre gestoras españolas. | An increase in the competition among Spanish agents is expected. |
Las entidades gestoras de los aeropuertos publicarán sus normas de calidad. | The managing body of an airport shall publish its quality standards. |
A petición de las entidades gestoras, la identificación de un miembro inscrito. | Upon request from an approved entity, the identity of a registered member. |
Punto de partida son las mujeres gestoras comunitarias. | The star ting point is community women managers. |
Visita guiada Precio visita: consultar con las empresas gestoras. | Price of the visit: consultar con las empresas gestoras. |
La codificación de destino se hace cuando PHP pasa datos a las funciones gestoras XML. | Target encoding is done when PHP passes data to XML handler functions. |
Competencia Se prevé un aumento de la competencia, pero entre gestoras españolas. | Competition. An increase in the competition among Spanish agents is expected. |
Fondos de inversión: de varias gestoras. | Investment funds: from multiple fund management companies. |
Drax Power Ltd. es una de las mayores gestoras de centrales en Gran Bretaña. | Drax Power Ltd. is one of the largest operators of power stations in Great Britain. |
Las compañías gestoras tienen diferentes políticas. | Different management companies have different policies. |
Nuestro primer objetivo debería consistir en consolidar las instituciones gestoras y reducir el gasto de administración. | Our first objective should be to consolidate managing institutions and reduce management expenditure. |
Las entidades gestoras de los aeropuertos podrán prestar la asistencia por sí mismas. | The managing body may provide such assistance itself. |
