Resultados posibles:
gestionaría
-I would negotiate
Condicional para el sujetoyodel verbogestionar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verbogestionar.

gestionar

Titan supervisaría las operaciones de LinkNYC y gestionaría su programa de publicidad.
Titan would oversee LinkNYC's operations and manage the advertising program.
También gestionaría las interrupciones y la participación.
They will also manage interruptions and participation.
¿Cómo gestionaría un extraño este problema?
How would a stranger handle this problem?
De esta forma, podrá gestionar el propio servidor de la misma manera en que gestionaría un equipo cliente.
This way you'll be able to manage the server itself the same way as you would mange a client computer.
Además, nadie ha podido todavía explicarme con precisión cómo se gestionaría y cuantificaría dicha reducción.
Moreover, no one has yet been able to explain to me precisely how such a reduction is supposed to be managed and quantified.
Además, gestionaría las existencias para el despliegue estratégico y todas las existencias para hacer frente a la pandemia de gripe.
In addition, the incumbent would manage the strategic deployment stockpile and the entire influenza pandemic contingency stockpile.
Bélgica preguntó a Suiza cómo gestionaría las iniciativas populares que pudieran ser problemáticas o contrarias a la normativa de derechos humanos.
Belgium wanted to know how Switzerland will deal with popular initiatives which may be problematic or contrary to human rights law.
Tenía curiosidad por la religión, por la islamofobia, por el multiculturalismo y sobre todo por cómo el feminismo gestionaría todos estos factores.
I was curious about religion, about islamophobia, about multiculturalism and mostly about how feminism would manage all these factors.
El Departamento también indicó que la UNMIK ya había ideado y elaborado un nuevo sistema informático integrado (CERES) que gestionaría CarLog y FuelLog.
The Department also stated that UNMIK had since designed and implemented a new integrated software system (CERES) which would manage CarLog and FuelLog.
El establecimiento de las nueve nuevas oficinas subregionales propuestas, y el apoyo a esas oficinas, se gestionaría por conducto de las oficinas regionales.
The establishment of and support to the proposed nine new subregional offices would be managed through the regional offices.
Otra delegación dijo que le preocupaba cómo gestionaría el ACNUR el déficit previsto en 2001 y cómo se daría prioridad a las necesidades.
Another delegation expressed concern as to how UNHCR would manage the anticipated shortfall in 2001 and how needs would be prioritized.
Era esencial que todas las partes comprendieran los motivos que subyacían a la cuestión, la forma en que se gestionaría el estudio experimental y los criterios utilizados para determinar el éxito.
It was essential that all parties understood the underlying rationale, the way in which the pilot study would be administered and the success criteria.
En resumen, la entidad fusionada gestionará su cartera de activos comerciales de la misma manera que un administrador de activos privado gestionaría el salvamento de este tipo de carteras.
In summary, the merged entity will manage its commercial asset portfolio in the same way as a private asset manager would manage the work-out of a similar book.
Actuaría como agente y punto de encuentro para los centros europeos de excelencia sobre estos temas relacionados y gestionaría un programa de investigación de importancia estratégica para la industria de la Unión.
This would act as a broker and clearing house for European centres of excellence on these related topics and manage a research programme of strategic importance to Union industry.
Además, dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico prestarían asistencia en la interacción con los medios de comunicación y otras entidades nacionales, y un funcionario nacional gestionaría el sitio web de la misión.
In addition, two National Professional Officers would assist in the engagement with the national media and other actors, and one national staff member would manage the mission's website.
El oficial organizaría también reuniones, seminarios y otros foros sobre cuestiones electorales, gestionaría la preparación sustantiva y la organización de dichas reuniones, y participaría en reuniones dentro y fuera de la misión.
The Officer would organize meetings, seminars and other forums on electoral issues; manage the substantive preparation and organization of such meetings; and participate in meetings in and outside the Mission.
En el estudio se señala que al utilizar el sistema GAINS y su metodología de trabajo, el INSTRAW produciría, gestionaría y difundiría conocimientos derivados de las investigaciones destinados a una amplia variedad de interesados, usuarios y beneficiarios.
The study explains that, by using the GAINS system and methodology of work, INSTRAW would produce, manage and disseminate research-based knowledge to a wide range of stakeholders, users and beneficiaries.
Este planteamiento no se concentraría únicamente en los niveles de pesca o la polución, sino que gestionaría las actividades humanas como un todo para asegurar la conservación, la sostenibilidad y el uso equitativo de los océanos a largo plazo.
Such an approach would not focus solely on fishing levels or pollution, but would manage human activities as a whole to ensure long-term conser- vation, sustainability and equi- table use of the oceans.
En el año 1903 se creó la Azienda Comunale per la Navegazione Interna, embrión del actual ACTV, Azienda del Consorzio Transporti Veneziano, que gestionaría la flota, por entonces ya veintitrés naves que transportaban a 2860 pasajeros diariamente.
In 1903 was created the Azienda Comunale per la Navigazione Interna, embryo of the current ACTV, Azienda del Consorzio Transporti Veneziano, which would manage the fleet, by then twenty ships carrying 2860 passengers daily.
Bajo la supervisión del Director de la División, gestionaría la cartera de políticas y asignaría determinadas tareas, con arreglo a las prioridades establecidas por el Secretario General y otros altos funcionarios de las Naciones Unidas.
Under the supervision of the Director of the Division, he/she would manage the policy portfolio, assigning responsibility for specific tasks according to the priorities set by the Secretary-General and other senior United Nations officials.
Palabra del día
el tejón