gestalt

Lo qué está en el sótano es el Fendahl, la gestalt.
What's in the cellar is the Fendahl, the gestalt.
El poder de una gestalt es enorme.
The power of a gestalt is enormous.
En la ciencia que estamos considerando, hayuna dirección como la psicología gestalt.
In the science we are considering, there isa direction like gestalt psychology.
En ese momento su 'gestalt' era diferente.
At that time his 'gestalt' was different.
Transformers TW-T05 Shinebug se convertirá de nuevo la armadura de la gestalt.
Transformers TW-T05 Shinebug is set to become back armor of the gestalt.
Esta figura también se transforma en una pierna para el modo gestalt del grupo.
This figure also transforms into a leg for the gestalt mode of the group.
Usamos técnicas holísticas, taoísta, gestalt, neurobiodescodificación, naturopatia.
We use holistic techniques, Taoist, gestalt, neurobiodescodificación, naturopathy.
Insight Terapia (terapia psicodinámica) Más, terapia gestalt Más, etc.)
Insight therapy (psychodynamic therapy More, gestalt therapy More, etc.)
Keywords: espiritualidad/religiosidad; literatura gestalt; Fritz Perls.
Keywords: Spirituality/Religiosity; Gestalt literature; Fritz Perls.
Que no entiende toda la "gestalt".
Who doesn't understand the whole gestalt.
La gestalt de una Trinidad)
The Gestalt of a Trinity.)
Se combina con los otros 5 cifras (se venden por separado) para formar una gestalt!
Combines with the other 5 figures (sold separately) to form one gestalt!
Un gestalt no está cerrada!
A gestalt is not closed!
Sí -Meloch, que, en principio, suficiente -Puedo Tres dedos para mostrar cómo la gestalt cambia destino.
Yes -Meloch, which, in principle, enough -I Can three fingers to show how the gestalt changes destiny.
K. Lewin parte de la idea de gestalt, que diferencia en primera instancia la figura del fondo.
K. Lewin starts from the idea of gestalt, that first differentiates the figure from the background.
Situaciones traumáticas dejan una gestalt abierta que conduce a la compulsión de repetir, la base del proceso de transmisión transgeneracional.
Traumatic situations leave a gestalt opens that leads to the compulsion to repeat, the base of transgenerational transmission process.
Transformers ToyWorld TW-T06 de carga lateral se convertirá en el pecho de la gestalt e incluye partes combinador como se muestra.
Transformers ToyWorld TW-T06 Sideload is set to become the chest of the gestalt and includes combiner parts as shown.
Las pinturas de Irazabal se deleitan en una pura visualidad gestalt al estilo del pop que hace que parezcan instantáneas e inmediatas.
Irazabal's paintings revel in a Pop-like pure gestalt visuality that makes them feel instantaneous and immediate.
Los escritos de Fritz Perls, además de la discusión de los conceptos terapéuticos de gestalt, revelan posiciones personales y políticas sobre varios temas.
Fritz Perls' writings, besides the discussing of gestalt therapeutic concepts, reveal personal and political positions on various themes.
Esta esfera lanza un rayo de luz, un concepto gestalt o una imagen de expansión, como un reflejo de nuestra huella divina.
This sphere casts a ray of light, a gestalt concept or an image of expansion, as a reflection of our divine blueprint.
Palabra del día
anual