gerizim
- Ejemplos
The Samaritan Revival In camp on Mount Gerizim 7. | El Renacimiento Samaritano En el campamento del Monte Gerizim 7. |
The Samaritans built a rival temple on Mount Gerizim. | Los samaritanos edificaron un templo rival sobre el monte Gerizim. |
Welcome to the C.E.I. El Monte de Gerizim comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre C.E.I. El Monte de Gerizim. |
John Hyrcanus destroyed the Gerizim temple in 128 B.C. | En 128 a. C. John Hyrcanus destruyó el templo de Gerizim. |
The following are the blessings pronounced from Mount Gerizim Dt. | Las bendiciones pronunciadas desde el Monte Gerizim Dt. |
Establish camp on Mount Gerizim. | Establecen el campamento en el monte Gerizim. |
Just in sight was Mount Gerizim. | A la vista estaba el monte Gerizim. |
In 36 A.D. he faced a revolt in Samaria crushed the revolt on Mount Gerizim. | En el 36 d.C. se enfrentó a una revuelta en Samaria y la aplastó en el Monte Gerizim. |
One group stood at the foot of Mount Gerizim, the other at the foot of Mount Ebal. | Un grupo se paró frente al monte Gerizim, y el otro, delante del monte Ebal. |
At least they continued this worship up to the time of the Maccabees, when John Hyrcanus destroyed their temple on Mount Gerizim. | Continuaron practicando este culto hasta el tiempo de los macabeos, cuando Juan Hircano destruyó su templo en el Monte Gerizim. |
Samaritans and Jews are divided at a number of points, but the controversy regarding Jerusalem and Gerizim is at the center. | Samaritanos y judíos están divididos en numerosos puntos, pero en el centro está la controversia de Jerusalén y Gerizim. |
At least they continued this worship up to the time of the Maccabees, when John Hyrcanus destroyed their temple on Mount Gerizim. | Con este culto continuaron por lo menos hasta la época de los macabeos, cuando Juan Hircano destruyó su templo del Monte Gerizim. |
Cithwron and Helicon were, if we may use the comparison, the Mount EBAL and the Mount GERIZIM of Greek Geography. | Cithwron y Helicon eran, si podemos utilizar la comparación, el montaje EBAL y el montaje GERIZIM de la geografía griega. |
Our fathers worshipped in this mountain (the temple at Mount Gerizim); and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. | Nuestros padres adoraron en este monte (el Templo del Monte Gerisim), y vosotros decís que en Jerusalén es el lugar donde se debe adorar. |
At Neopolis his reference is to Mount Gerizim, Abraham, Joseph, and Jacob's well at Sichar (where JC 'asked water of a Samaritan woman'). | En Neopolis su referencia es al Monte Gerizim, Abraham, José y el pozo de Jacob, en Sichar (donde JC le pidió agua a la samaritana). |
Here were the mountains Ebal and Gerizim, the silent witnesses of those vows which now, in the presence of their dying leader, they had assembled to renew. | Allí estaban los montes Ebal y Gerizim, testigos silenciosos de aquellos votos que ahora venían a renovar en presencia de su jefe moribundo. |
It is interesting to note that the tribe of Shimon was placed on Gerizim to bless, when his anger was cursed by his father, see Genesis 49:7. | Es interesante notar que Shimón fue puesto en el monte Guerizim para bendecir, cuando su ira había sido maldecida por su padre, cf. Génesis 49:7. |
The Third Sunday of Lent takes us to Samaria, to the town of Sychar to be precise, which is near Mt. Gerizim in the heart of Palestine. | El tercer domingo de Cuaresma nos lleva a Samaría y más preciso a Sicar, cerca del monte Garizín, en el corazón de Palestina. |
The Samaritans still hold to the idea that Gerizim was chosen as the place where the Eternal would set his Name, and they continue to sacrifice animals there, even to this day. | Los samaritanos siguen manteniendo la idea de que Guerizim fue elegido como el monte donde el Eterno iba a poner su Nombre y siguen sacrificando animales allí. |
Had He come to restore the temple and worship upon Mount Gerizim, they would gladly have received Him; but He was going to Jerusalem, and they would show Him no hospitality. | Si él hubiese venido a restaurar el templo y el culto en el monte Gerizim, le hubieran recibido alegremente; pero iba en camino a Jerusalén, y no quisieron darle hospitalidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!