gentlewoman

Something that a gentlewoman must not do to a gentleman.
Algo que una dama no debe hacer frente a un caballero.
For $800,000 to the gentlewoman in blue Chanel.
Por 800.000 a la dama de Chanel azul.
She is my wife and a proper gentlewoman.
Es mi mujer y una dama decente.
Looks like a gentlewoman. All but her hands.
Parece una dama, en todo salvo por las manos.
How can you, a gentlewoman, tolerate him under your roof?
¿Cómo es que una mujer de su clase lo soporta bajo su techo?
I always say you can tell a true gentlewoman by her voice.
Siempre digo que se puede reconocer a una dama por su voz.
Jane is a beautiful gentlewoman.
Jane es una dama hermosa.
I pride myself on being a gentlewoman.
Estoy orgullosa de ser una Señora.
She looks like a kind gentlewoman.
Parece una mujer amable y gentíl.
And in the meantime I shall return to Hunson, and live quietly in the countryside like an English gentlewoman.
Hasta entonces, regresaré a la casa de campo donde viviré en calma como una mujer de buena familia.
In fact there are some aesthetic and visual similarities between the main window of the gentlewoman housing as the lower cloister of the Convent of San Bernardo (**).
De hecho, hay algunas similitudes estéticas y visuales entre la ventana principal de la vivienda dama como el claustro bajo del Convento de San Bernardo (**).
Saville talks to Penny Martin, journalist and editor-in-chief of The Gentlewoman, about the new Burberry Monogram and logo.
Saville conversa con Penny Martin, periodista y jefa de redacción de The Gentlewoman, sobre el nuevo logotipo y el monograma de Burberry.
Mariana was a gentlewoman dedicated to the arts in the king's court.
Mariana era una hidalga que se dedicaba a las artes en la corte del rey.
Palabra del día
la víspera