gente sin hogar
Y es voluntario en un refugio para gente sin hogar los fines de semana. | And he volunteers at a homeless shelter on the weekends. |
¡Continuemos este alcance asombroso a nuestra gente sin hogar por patrocinar esta pasión hoy! | Let's continue this amazing outreach to our homeless by sponsoring this passion today! |
Hay un montón de gente sin hogar. | There are a Iot of homeless. |
La gente sin hogar, que vive en la calle. | The homelessness, people on the streets. KHLOE: |
¿Se dieron cuenta que no tenemos guerra contra la gente sin hogar? | But you ever notice there's no war on homelessness, is there? |
Todos los fondos recaudados se repartirán a grupos y asociaciones que ayudan a la gente sin hogar. | All funds raised are donated to groups and associations that provide assistance to the homeless. |
Los abusivos precios de alquiler, los recortes de subsidio y una recesión han llevado al creciente índice de gente sin hogar. | Soaring rent costs, benefit cuts and a recession have led to the increasing rate of homelessness. |
Aquí, en USA, vemos ejecuciones, aumento de gente sin hogar e injusticias de todo tipo, incluyendo racismo y sexismo. | Right here in the U.S., we see executions, rampant homelessness, and injustices of all kinds, including racism and sexism. |
Los abusivos precios de alquiler, los recortes de subsidio y una recesión han llevado al creciente índice de gente sin hogar. | On the Rise Soaring rent costs, benefit cuts and a recession have led to the increasing rate of homelessness. |
En una época en que el mundo está experimentando crecientes desastres, gente sin hogar, y hambrunas, qué impacto podrá tener esto? | At a time when the world is experiencing increasing disasters, homelessness, and starvation, what impact will this have? |
Desde su ambiente distinguido y amigable, hasta su trabajo con la gente sin hogar en Chester, todo acerca de Number 47 Barbers transmite pura clase. | From its stylish yet friendly atmosphere to its work with the homeless in Chester, everything about Number 47 Barbers exudes pure class. |
Vemos veteranos de guerra cuyas psiques están hechas añicos, muchos de ellos perdidos entre la gente sin hogar, y la angustia de aquellos que los aman. | We see the veterans whose psyches are shattered, many of them lost among the homeless, and the anguish of those who love them. |
Grandes cantidades de dinero donadas a la gente sin hogar y hambrientos ha ido a parar a las cuentas bancarias privadas de funcionarios y políticos corruptos. | Large amounts of money donated to the homeless and starving people end up in the private bank accounts of corrupt officials and politicians. |
Durante los últimos veinte años, su proyecto produjo un resultado equivalente a 2 millones de dólares de cuidado dental gratuito para la gente sin hogar de Los Ángeles. | Over the last twenty years, his project has resulted in 2 million dollars' worth of free dental care to the homeless of Los Angeles. |
Allí un grupo de casi una docena de hombres latinos habló sobre sus experiencias en refugios para gente sin hogar de San Francisco y sobre sus preocupaciones acerca de la seguridad de las personas LGBT. | There, nearly a dozen Latino males discussed their experiences with San Francisco homeless shelters and their concerns about LGBT safety. |
Estos días se le presta mucha atención a la inmigración subsahariana, principalmente a países como Malí, Senegal y Mauritania, con hombres en refugios para gente sin hogar viviendo la vida de hombres solteros. | These days there's more of a focus on sub-Saharan immigration, mainly countries such as Mali, Senegal, Mauritania, with men in shelters for homeless men leading the lives of single men. |
La desestabilización en las vidas es clara con el desempleo, la gente sin hogar, y las estadísticas de los bancos de alimentación; y la intención de la destrucción de la economía fue para adversamente afectar a todo excepto a los mismos Iluminati. | The disruption in lives is clear in unemployment, homeless and food bank statistics; and the economic destruction was intended to adversely affect all except the Illuminati themselves. |
Shimokawa Masatsugu SJ, miembro de la asociación, declara que el objetivo último es el de una sociedad en que no haya gente sin hogar y en la que todo el mundo disfrute de alojamiento y de un trabajo estable. | Shimokawa Masatsugu SJ, a member of the association, declares that the ultimate goal is a society in which no one is homeless and everyone enjoys a stable job and housing for all. |
En mi tercer año de la facultad, defendí a gente acusada de pequeños delitos callejeros, sobre todo enfermos mentales, gente sin hogar, adictos a las drogas, Solían venir a nosotros y los echábamos sin darles esa ayuda. | My third year of law school, I defended people accused of small street crimes, mostly mentally ill, mostly homeless, mostly drug-addicted, They would come to us, and we would send them away without that help. |
Esta vivienda temporal destinada a la gente sin hogar, esencial y mínima, se halla situada en el casco antiguo de Barcelona y pretende resolver el gran problema de la vivienda en términos de flexibilidad, imaginación y, eso sí, presupuesto mínimo. | This temporary flat intended for the homeless is essential and minimal and situated in Barcelona's old district. It seeks to address the major housing problem in terms of flexibility, imagination and of course minimal budget. |
