gente con poder

Hay mucha gente con poder a quienes no gusta eso.
There's a lot of people in management who won't like that.
Y habitualmente es gente con poder tratando de conservar su trabajo.
And usually it's high-powered people looking to keep their jobs.
La gente con poder siempre lo dice.
People in power are always saying so.
Sirve, pero a la gente con poder.
It serves people with power.
Esta es una pelea entre la gente con poder y la gente pobre, la gente débil.
This is a fight between the people with power and poor people, weak people.
Cuando los amigos de la gente con poder son atacados, las personas hacen muchas preguntas.
When friends of high-powered people get hit, people have a lot of questions.
La gente con poder y dinero, siempre han estado en el centro de la misma.
People in power and their money, have always been at the very center of it.
Todo se puede preguntar, con mayor razón si se trata de preguntarle a gente con poder.
All you can ask, more so if it is to ask people in power.
Porque hay una desconexión fundamental, como he dicho, pues de hecho, la gente con poder quiere hacer cosas grandes y caras.
Because there's a fundamental disconnect, as I said, that actually, the people with the power want to do big expensive things.
La tercera ola significa cambio, cambio profundo, y mucha gente con poder y privilegios no quiere. Volviendo a sus libros.
The Third Wave means change, deep change, and a lot of people, with power and privileges, don't want it.
Son protegidos por este gobierno, algunos funcionarios son socios de esos negocios y otros son allegados a gente con poder.
They are protected by this government, and in fact some have partners who are officials while others are buddies of people with power.
Palabra del día
la lápida