genta

Popularity
500+ learners.
La comida bastante buena y en general la genta muy amable.
The food was quite good and in general the people were very nice.
La genta se adapta a la nueva situación (Fotos: afp)
The people do their best to adapt (photos: AFP)
Sin duda, saber otro idioma te da más oportunidades de conocer a genta nueva.
Without doubt, knowing language provides you more opportunities to meet new people.
Creemos que genta en todas partes del mundo podrán apreciar el poder universal de su obra.
It is our belief that people worldwide will appreciate the universal power of her art.
Sin embargo, alguna genta realiza una instalación personalizada de Microsoft Office que podría cambiar las opciones y excluir VBA.
However, sometimes people doing a custom install of Microsoft Office will change options to exclude VBA.
¿Ya te has dado cuenta de que los puntos de vista y las opiniones de la genta cambian con las circunstancias?
Have you ever noticed also that people's views and opinions change as their circumstances change?
Mientras tanto, en Alemania la genta se echa a la calle en contra de una supuesta islamización de Occidente.
In the meantime, demonstrations have begun taking place in Germany in protest of an alleged Islamization of the West.
No sé seguramente, pero me sentía probablamente igual a como que sentía David cuando le dijeron que la genta pensaba apeadrarle.
I'm not sure, but I probably felt about as good as David did when they told him the people were thinking of stoning him.
La energia de amor y luz está moviendo a la genta a tomar acción, y estos en el poder están siendo presionados para que escuchen.
The energy of Love and Light is moving many people to action, and those in power are being increasingly pressurised to listen to them.
El viernes, genta tomó las calles en SF contra los asesinatos policiales de los pueblos Negros, Morenos, y pobres y en solidaridad con la rebelión en Oaxaca.
On Friday, people took the streets in San Francisco against state-sanctioned police murders in the US and in solidarity with the rebellion in Oaxaca.
Sus primeras adquisiciones fueron el exclusivo Daniel Roth y marcas Gerald Genta.
Their first acquisitions were the exclusive Daniel Roth and Gerald Genta brands.
Según la leyenda, fue diseñado en una sola noche por Gérald Genta.
According to legend, it was designed in one night by Gérald Genta.
No hay nada que podamos hacer con los oficiales del gobierno, ¿no Genta?
There's nothing we can do with the government officials, right, Genta?
Según la leyenda, su diseñador Gérald Genta lo hubiera diseñado en una noche.
According to legend, it was designed overnight by its designer Gerald Genta.
¿Sabes dónde está Genta?
Do you know where Genta is?
Se casó con Mario GENTA.
She married Mario GENTA.
Julio GENTA Itzaina, nacido en Montevideo, Uruguay. Se casó y tuvo dos hijos (séptima generación).
Julio GENTA Itzaina, born in Montevideo, Uruguay. He married, and had two children (seventh generation).
Oh, eres tú, Genta.
Oh, it's you, Genta.
La historia del reloj Nautilus comienza en 1976 en Genova, con la iniciativa de Gérald Genta.
The history of the Nautilus watch began in 1976 in Geneva, on the idea of Gerald Genta.
El diseñador Gerald Genta le confirió un aspecto totalmente nuevo y diseñó el Ingenieur SL en una deportiva caja de acero.
The designer Gerald Genta gave it a completely new look and designed the Ingenieur SL in a sporty steel case.
Palabra del día
hervir