genta
- Ejemplos
La comida bastante buena y en general la genta muy amable. | The food was quite good and in general the people were very nice. |
La genta se adapta a la nueva situación (Fotos: afp) | The people do their best to adapt (photos: AFP) |
Sin duda, saber otro idioma te da más oportunidades de conocer a genta nueva. | Without doubt, knowing language provides you more opportunities to meet new people. |
Creemos que genta en todas partes del mundo podrán apreciar el poder universal de su obra. | It is our belief that people worldwide will appreciate the universal power of her art. |
Sin embargo, alguna genta realiza una instalación personalizada de Microsoft Office que podría cambiar las opciones y excluir VBA. | However, sometimes people doing a custom install of Microsoft Office will change options to exclude VBA. |
¿Ya te has dado cuenta de que los puntos de vista y las opiniones de la genta cambian con las circunstancias? | Have you ever noticed also that people's views and opinions change as their circumstances change? |
Mientras tanto, en Alemania la genta se echa a la calle en contra de una supuesta islamización de Occidente. | In the meantime, demonstrations have begun taking place in Germany in protest of an alleged Islamization of the West. |
No sé seguramente, pero me sentía probablamente igual a como que sentía David cuando le dijeron que la genta pensaba apeadrarle. | I'm not sure, but I probably felt about as good as David did when they told him the people were thinking of stoning him. |
La energia de amor y luz está moviendo a la genta a tomar acción, y estos en el poder están siendo presionados para que escuchen. | The energy of Love and Light is moving many people to action, and those in power are being increasingly pressurised to listen to them. |
El viernes, genta tomó las calles en SF contra los asesinatos policiales de los pueblos Negros, Morenos, y pobres y en solidaridad con la rebelión en Oaxaca. | On Friday, people took the streets in San Francisco against state-sanctioned police murders in the US and in solidarity with the rebellion in Oaxaca. |
Sus primeras adquisiciones fueron el exclusivo Daniel Roth y marcas Gerald Genta. | Their first acquisitions were the exclusive Daniel Roth and Gerald Genta brands. |
Según la leyenda, fue diseñado en una sola noche por Gérald Genta. | According to legend, it was designed in one night by Gérald Genta. |
No hay nada que podamos hacer con los oficiales del gobierno, ¿no Genta? | There's nothing we can do with the government officials, right, Genta? |
Según la leyenda, su diseñador Gérald Genta lo hubiera diseñado en una noche. | According to legend, it was designed overnight by its designer Gerald Genta. |
¿Sabes dónde está Genta? | Do you know where Genta is? |
Se casó con Mario GENTA. | She married Mario GENTA. |
Julio GENTA Itzaina, nacido en Montevideo, Uruguay. Se casó y tuvo dos hijos (séptima generación). | Julio GENTA Itzaina, born in Montevideo, Uruguay. He married, and had two children (seventh generation). |
Oh, eres tú, Genta. | Oh, it's you, Genta. |
La historia del reloj Nautilus comienza en 1976 en Genova, con la iniciativa de Gérald Genta. | The history of the Nautilus watch began in 1976 in Geneva, on the idea of Gerald Genta. |
El diseñador Gerald Genta le confirió un aspecto totalmente nuevo y diseñó el Ingenieur SL en una deportiva caja de acero. | The designer Gerald Genta gave it a completely new look and designed the Ingenieur SL in a sporty steel case. |
