genoma

The methods of genetic transformation are traumatic for cells and vegetable tissues, expensive for the necessary special equipment, and the number of transgen copies per genoma is extremely variable.
Los métodos de transformación genética son traumáticos para las células y tejidos vegetales, caros por el equipamiento especial necesario y el número de copias del transgen por genoma es muy variable.
Long ago, when just landrace genetics exist in cannabis genoma, words like Cannabis Sativa L and Cannabis Indica Lam were created to identify these two species from the cannabacid family.
Mucho tiempo atrás, cuando solo existían genéticas landrace en el genoma del Cannabis, los términos Cannabis Sativa L. y Cannabis Indica Lam se crearon para identificar estas dos especies de la familia de la cannabacias.
On the other hand, the transformation by means of Agrobacterium tumefaciens reduces the number of transgen copies per genoma and this potentially implies a decrease on the problems of instability and co-suppression of the transgen expression.
La transformación mediada por Agrobacterium tumefaciens en cambio reduce el número de copias del transgen por genoma y potencialmente esto implica una disminución de los problemas de inestabilidad y co-supresión de la expresión del transgen.
However, the Works of Klenk during genoma sequentiation of Archaeoglobus fulgidus (one of the two Archeas species) in 1997, detected an anomaly because the codifying gen of HMGCoA reductase was of bacterian origin.
Sin embargo los estudios de Klenk durante la secuenciación del genoma de Archaeoglobus fulgidus (una de las dos especies de Archeas) en 1997 detecto que este organismo presentaba una anomalía en el gen que codifica la HMGCoA reductasa ya que este material genético tiene un origen bacteriano.
The evolution of primitive cells was by addition of genetic material, by modification of the already existing by effect of radiation or was there a code that allowed the genetic material to be unfelt until it became the genoma of the current species?
¿La evolución de las células primitivas se produjo por adición de material genético, por modificación del material existente debido a la acción de las radiaciones o existe un código que permitió desplegar en material genético primitivo hasta convertirlo en los genomas de las especies modernas?
By Rafael Camacho, CEO of Genoma España.
A cargo de Rafael Camacho, director general de Genoma España.
Asebio and Genoma España offer travel and registration grants.
Asebio y Genoma España dan ayudas para el viaje y para la inscripción.
Related news: Genoma España launches a €4 Million line of credit (28/11/2011)
Noticia relacionada: Genoma España lanza una línea de crédito de cuatro millones de euros (28/11/2011)
Genoma España offers a 1,000-euro subsidy to sign up for the partnering sessions.
Genoma España ofrece una subvención de 1.000 euros para la inscripción en el partenariado.
It is promoted by the Spanish Government and the entity that manages it is Genoma España.
Está impulsado por el Gobierno estatal y la entidad que lo gestiona es Genoma España.
The Genoma España Foundation, through their InnoCash program, has contributed €430,000 as a leveraged loan.
La Fundación Genoma España, con su programa InnoCash, ha aportado 430.000 euros con un préstamo participativo.
VCN Biosciences has signed a Cartera Tecnológica contract with Genoma España for the development of its product portfolio.
VCN Biosciences firma un contrato Cartera Tecnológica con Genoma España para el desarrollo de su cartera de productos.
Participants in this operation included the Center for the Development of Industrial Technology (CDTI), ACC1Ó, Genoma España and private investors.
Han participado en la operación el Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial (CDTI), ACC1Ó, Genoma España e inversores privados.
Also, there were Spanish pavilion representatives, headed by ICEX (Foreign Commercial Service) and Genoma España Foundation.
A la recepció asistieron también representantes del pabellón español, liderado por ICEX (Instituto de Comercio Exterior) y la Fundación Genoma España.
Documents should be sent to Genoma España after the congresshas finished (deadline 30 June 2011).
La documentación se dirigirá a Genoma España después de haber finalizado el congreso (la fecha límite es el 30 de junio de 2011).
Genoma España, through its Innocash program, will contribute €450,000 in additional funding, in the form of a loan.
Genoma España, a través del programa Innocash, aportará a la empresa 450.000 euros de financiación adicional en forma de préstamo.
The event is sponsored by Genoma España and Zeltia Observatory in collaboration with the Spanish Bioindustry Association (Asebio).
El evento está patrocinado por Genoma España y el Observatorio Zeltia, y cuenta con la colaboración de la Asociación Española de Bioempresas (Asebio).
ICEX, Asebio and Genoma España are promoting national participation in this congress, which is one of the most successful in North America.
ICEX, Asebio y Genoma España promueven la participación estatal en este congreso, uno de los de más éxito en América del Norte.
Genoma España offers a travel bag (55% of costs up to a maximum of €2,800 per company) for companies with stand.
Genoma España ofrece una bolsa de viaje (55% de los gastos hasta un máximo de 2.800 euros por empresa) para las empresas con stand.
GENOMA ESPAÑA: is offering biotechnology companies that participate in the congress an 800-euro subsidy to cover registration costs of the partnering sessions.
GENOMA ESPAÑA: ofrece a las empresas biotecnológicas que participen una subvención de 800 euros para la inscripción en el partnering.
Palabra del día
el inframundo