geneviève

Popularity
500+ learners.
Vestidos realizados en Paris por el Atelier Geneviève Carasco.
Dresses made in Paris by Atelier Geneviève Carasco.
Representación pictórica de la cromatina encargada por Geneviève Almouzni.
Artist's impression of chromatin commissioned by Geneviève Almouzni.
Nos vamos, Geneviève, que ya no eres una niña.
Come, Geneviève, you're not a child anymore.
Es una de esas parejas que Geneviève Biffiger mira con lupa.
It is one of these traditional couples that Geneviève Biffiger has chosen to examine.
No puedes negarte, no con Geneviève.
You can't say no, not to Geneviève.
Geneviève no fuma y desea recibir únicamente visitantes que no lo hagan.
Geneviève does not smoke and wishes to receive only non smoking guests.
Geneviève, que sufría de un absceso en el ojo derecho, no pudo estar presente.
Geneviève, suffering from an abscess in her right eye, was unable to be present.
Este apartamento de París está situado en la rue de la Montagne Sainte Geneviève.
This Paris apartment for rent is located in the rue de la Montagne Sainte Geneviève.
Estamos buscando a Geneviève.
We're looking for Genevieve.
Geneviève Houle demuestra técnicas de lanzamiento la semana pasada en la Zona Demo en Sport Accord.
Geneviève Houle demonstrates pitching techniques last week in the Demo Zone at SportAccord.
La Dra. Geneviève Féraud es Jefa de la Subdivisión de Desarrollo del Conocimiento de la UNCTAD.
Dr. Geneviève Féraud is the Head of the Knowledge Development Branch of UNCTAD.
Selecciona y reserva su hotel en París cerca de la rue de la Montagne Sainte Geneviève.
Select and book your hotel in Paris close to the Rue de la Montagne Sainte Geneviève.
Geneviève A. M. Sanzé - E-mail: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
Geneviève A. M. Sanzé - E-mail: This email address is being protected from spambots.
Sor Maria Geneviève se encarga de su gestión.
Sister Maria Genevieve runs it.
Asistente para los trajes Geneviève Carasco.
Geneviève Carasco–costume assistent.
El matrimonio de Bizet con Geneviève Halévy fue feliz de manera intermitente y fruto del cual tuvieron un hijo.
Bizet's marriage to Geneviève Halévy was intermittently happy and produced one son.
Allí, en la parte trasera de un jardín de rosas, me encuentro con Geneviève Almouzni para tomar café.
There, at the back of a rose garden, I meet Geneviève Almouzni for coffee.
Los autores de la comunicación son los ciudadanos franceses Jean-Louis Deperraz y su cónyuge Geneviève Delieutraz.
The authors of the communication are Jean-Louis Deperraz and his wife, Geneviève Delieutraz, both French nationals.
Propuso a una de sus hermanas, Geneviève, que viniera a ayudarle en su trabajo de acogida.
He asked one of his sisters, Genevieve, to come and help him offer hospitality.
Jean-André y Geneviève Charial concibieron las propiedades de Baumanière como escenarios excepcionales para organizar eventos privados y profesionales.
Jean-André and Geneviève Charial conceived Baumanière properties as outstanding settings for hosting private and professional events.
Palabra del día
el estanque