genero masculino

Popularity
500+ learners.
Parece que ambos están en el genero masculino en las Escrituras.
It seems both are in the masculine in Scripture.
Primero pensé que la persona era del género masculino.
I at first thought that the person was male.
Tampoco somos una pareja típica de género masculino y femenino.
Nor are we a typical masculine/feminine pair.
Género Editar Los nombres amháricos pueden tener género masculino o femenino.
Amharic nouns can have a masculine or feminine gender.
Antes de continuar deberías escribir tu nombre y seleccionar un género masculino o femenino.
Before continuing, you should write your name and select a male or female gender.
No todos sus amigos fueron del género masculino.
Not all his friends were men.
Paciente del género masculino, 32 años. QUEJA Dientes antero superiores cariados.
Male patient, 32. COMPLAINT Upper anterior teeth with cavities.
¿Son los ángeles de género masculino o femenino?
Are angels male or female?
Todos los niños identificados eran de género masculino.
All children identified were boys.
Un humano de género masculino tiene de estatura media alrededor de 1,75 m de altura.
A human male of average height is around 1.75 m tall.
La muestra queda conformada por 247 niños, 60,1% del género masculino y 39,9% del femenino.
The sample was composed of 247 children, 60.1% of male and 39.9% female.
Los agresores tienden a ser de género masculino y creen que las acciones violentas son más aceptables.
The aggressors tend to be males and believe that violent actions are more acceptable.
Algunos sustantivos son de género masculino en singular pero cambian a femenino en plural.
Some nouns are masculine in the singular and feminine in the plural.
El síndrome de Klinefelter afecta solamente a las personas de género masculino.
Klinefelter syndrome only affects males.
La edad media de los pacientes fue de 73 ± 9,8 años, con un 67,8% de género masculino.
The average age of the patients was 73±9.8 years, with 67.8% being males.
La Constitución Federal Austriaca establece que el servicio militar es obligatorio para los ciudadanos austriacos de género masculino.
The Austrian Constitution stipulates that military service is compulsory for male Austrian citizens.
El promedio de edad de los sujetos fue de 37,7 años, siendo la mayoría del género masculino.
The average age of the subjects was 37.7, most of them being male.
En 1999 se estableció el Programa factor género masculino/femenino en el cuidado de la salud.
In 1999, the M/F gender factor in health-care Programme had been established.
En 148 casos, los agresores fueron de género masculino y en seis casos de género femenino.
In 148 cases, the aggressors were male, and in six cases they were female.
El segundo de ellos estaba dedicado al género masculino, y en concreto a la figura del padre.
The second celebration was dedicated to men and to fathers in particular.
Palabra del día
brillante