Resultados posibles:
generar
Escuchó hasta que esos recuerdos ya no le generaran ansiedad alguna. | He listened until those memories no longer generated any anxiety. |
La UE lamenta que las conversaciones sobre el texto no generaran consenso. | The EU regrets that the talks on the text did not lead to consensus. |
Sería extremadamente difícil que generaran tal clase de fuerza espiritual por sí mismos. | It would be extremely difficult to generate that kind of spiritual force by yourself. |
Las expectativas de que los programas integrados generaran mayor financiación se cumplieron solo parcialmente. | Expectations that the IPs would generate more funding were achieved only partially. |
Esto hizo que los personajes al desdoblarse en un universo elegante, generaran un contraste mayor. | Thus, the characters, by unfolding in an elegant universe, generate a biggest contrast. |
Y partículas mayores, generaran desgaste acelerado y fallas catastróficas (rompimiento de partes como ejes, conjuntos rotativos etc.). | And larger particles generate accelerated wear and catastrophic failures (rupture of parts such as shafts, rotary assemblies etc.). |
Si tus anuncios no generaran suficientes clics/impresiones, puede ser también por no estar invirtiendo lo suficiente. | If your ads are not generating enough clicks/impressions, it also may be that you're not bidding high enough. |
Si no lo generaran y lo compraran y lo vendieran serían, creen ellos, pobres. | If they did not generate it and buy and sell it, they would, they suppose, be poor. |
A un grupo de los participantes, el examinador les pidió que generaran su propia conexión significativa entre la cara y el nombre. | For one group of participants, the examiner asked them to generate their own meaningful connection between face and name. |
Sí, hace tres años empezamos a crear proyectos que generaran dinero para proporcionar fondos ilimitados a nuestras Organizaciones Nacionales. | Yes, three years ago we began to set up income generation projects to provide unrestricted income for our National Organizations. |
Además, ello podría generar debates sobre las políticas públicas, que en definitiva generaran voluntad política en relación con esas cuestiones prioritarias. | Moreover, these may result in public policy debates, which would ultimately align political will with these priority issues. |
Además, las pruebas descubrieron conductividad eléctrica que pudiera haber sido clave para producir reacciones químicas que generaran el primer nacimiento (2008). | Also, the tests found electrical conductivity that could have been key to forcing chemical reactions needed to generate the first birth (2008). |
Esta distribución permitió que se generaran los espacios públicos básicos para la formación de una ciudad: la calle y la plaza. | This layout made it possible to generate the public spaces basic to the formation of the town: the street and the square. |
Un importador y mayorista alegó que la imposición de las medidas haría que algunos grandes agentes generaran una consolidación vertical del mercado. | An importer and wholesaler alleged that the imposition of measures would lead to a vertical consolidation of the market by some large players. |
Esto aumentaba el riesgo de que se accediera sin autorización al sistema de administración de pensiones y se generaran transacciones no autorizadas. | This increased the risk of unauthorized access to the pension administration system and of the unauthorized generation of transactions. |
Sobre esta plataforma se generaran los correspondientes contenidos para su gestión en red, a partir de los materiales disponibles por los miembros del consorcio. | This platform generates the corresponding contents for its network management, based on the materials available to the members of the consortium. |
El Foro Social recomendó que se generaran datos más desglosados relativos a los indicadores de empleo, tanto en el ámbito nacional como en el internacional. | The Social Forum recommended the generation of more disaggregated data concerning employment indicators, both at the national and international levels. |
Pocos días pasaron para que se generaran las primeras chispas alrededor del proyecto de ley presentado por el Gobierno para abrir el mercado eléctrico. | A few days passed before the first sparks were generated around the bill introduced by the Government to open the electricity market. |
Luego se utilizaron estos sistemas para identificar puntos de intervención e intervenciones claves que se esperaba que generaran cambios radicales hacia las metas establecidas. | These systems were then used to identify intervention points and key interventions expected to generate dramatic change towards the expected goals. |
El objetivo tenía dos propósitos: entregar la oportunidad a los delegados para que generaran redes y ofrecerles una experiencia poderosa y conmovedora. | The objective was twofold: to give delegates the opportunity to do some quality networking; and to give them a powerful and moving experience. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!