generalizarse

Pero estas buenas prácticas están lejos de generalizarse. II.
But these good practices are still far from widespread. II.
Estos esfuerzos deberían generalizarse por toda la región, según convenga.
These efforts should be extended across the region as appropriate.
Todas las personas tienden a generalizarse en formas halagadoras para sí mismos.
All people tend to generalize in ways flattering to themselves.
En 1980 hubo nuevas tomas que amenazaban con generalizarse.
In 1980 there were new seizures that threatened to spread.
Pero estas buenas prácticas están lejos de generalizarse.
But these good practices are still far from widespread.
La monitorización domiciliaria de marcapasos aún dista mucho de generalizarse.
Home monitoring of pacemakers is still far from being widespread.
Repp advierte que los resultados no pueden generalizarse.
Repp cautions that the findings can't be generalized.
Los sueños son individuales, solo para el soñador, y no debieran generalizarse.
Dreams are individual, just for the dreamer, and should never be generalised.
De generalizarse su consumo, los precios podrían descender aún más.
Of widespread consumption, prices could fall further.
El estrés puede generalizarse y asumir formas catastróficas.
The stress could spread, and take catastrophic forms.
Las conclusiones no pueden generalizarse a todos los tribunales del país.
The conclusions cannot be generally applied to all of the country's courts.
Y, al generalizarse en los grupos sociales, destruye radicalmente la comunidad.
And, when it is generalized among social groups, it radically destroys the community.
En los primeros años ochenta, el sistema de extracción de tres fases comenzó a generalizarse.
In the early 1980s, the three-phase extraction system started to dominate.
Por supuesto que esto no puede generalizarse.
Of course this cannot be generalised.
¿Esta utilización permitida una vez en un caso bien preciso, puede repetirse y generalizarse?
Can this allowed use once in a quite precise case, be repeated and spread?
Los sistemas de filtro tienen que generalizarse más.
Filter systems must become more widespread.
Teme que los dispositivos puedan generalizarse, permitiendo a los gobiernos vigilar a sus ciudadanos.
She worries that the devices could become widespread, allowing governments to monitor their citizens.
Su funcionamiento en red sin verdadera estructura de comando, tiende a generalizarse.
The general trend is to operate in networks without a real command structure.
Estas cifras pueden generalizarse a los otros países de la región.
The situation is similar in all of the other countries in the region.
Por otra parte, el manejo rudo tiende a generalizarse en las organizaciones mal gerenciadas.
On the other hand, rough handling tends to become widespread in poorly managed operations.
Palabra del día
travieso