gender-based

This gender-based division of space extends to the outside.
Esta división género-basó del espacio se extiende al exterior.
Such gender-based statistics are very important for our future work.
Estas estadísticas desglosadas por género son muy importantes para nuestra futura labor.
Development focuses and gender-based perspective for the territorial analysis.
Enfoques de desarrollo y perspectiva de género para el análisis territorial.
Finally, two crosscutting elements are crucial: good data and gender-based analysis.
Finalmente, dos elementos transversales son cruciales: buenos datos y análisis de género.
Inclusion of the gender-based analysis related to the project.
Inclusión de un análisis basado en género relacionado con el proyecto.
In Ireland FGM is viewed as an expression of gender-based violence.
En Irlanda, la MGF es vista como una expresión de violencia de género.
In Tunisia, gender-based discrimination was virtually non-existent.
En Túnez, la discriminación basada en el género prácticamente no existe.
Many have passed laws against gender-based discrimination.
Muchos sancionaron leyes contra la discriminación de género.
Conduct regular payroll audits to detect any gender-based salary imbalances.
Realiza auditorías regulares de los salarios para detectar posibles desequilibrios de género.
The issue of gender-based discrimination had been mentioned.
Se mencionó la cuestión de la discriminación por motivo de género.
Approximately 2,000 cases were gender-based issues.
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
Spain has established progressive gender equality and promoted gender-based positive discrimination.
España ha establecido la igualdad de género progresivo y promovido la discriminación de género positiva.
I speak of gender-based separation and selection.
Hablo de separación y selección según género.
The persistence of gender-based stereotypes remained a cause for concern.
La persistencia de los estereotipos con base en el género sigue siendo motivo de preocupación.
Furthermore, our humanitarian action has included a gender-based perspective in a cross-cutting manner.
Además, nuestra acción humanitaria ha incorporado la perspectiva de género de manera transversal.
Implicit within this concept is the modification of gender-based conditioning.
Es un concepto que lleva implícita la modificación de los condicionamientos de género.
Wage structure and gender-based wage discrimination.
Estructura salarial y discriminación salarial por motivo de género.
A human rights and gender-based approach.
Enfoque basado en los derechos humanos y el género.
Are any of the gender-based distinctions flexible?
¿Son flexibles algunas de las distinciones de género?
Ms. Naubetova (Kazakhstan) agreed that gender-based stereotypes persisted in the education sector.
La Sra. Naubetova (Kazajstán) conviene en que los estereotipos de género persisten en el sector educacional.
Palabra del día
la luna llena