gender division

Dismantle the gender division of labor.
Desmantelar la división del trabajo según géneros.
More data are required for a comprehensive understanding of factors that affect the gender division of labour among the communities of southern Bhutan.
Se requieren más datos para comprender cabalmente los factores que afectan la división del trabajo entre los géneros en las comunidades de Bhután meridional.
The Lisbon strategy and the employment guidelines should be applied in order to limit the gender division of labour, with women concentrated in certain professions with low qualification requirements, low pay and no prospects of advancement.
La Estrategia de Lisboa y las directrices de empleo tienen que aplicarse para limitar la división laboral entre hombres y mujeres, la concentración de mujeres en determinadas profesiones con requisitos de cualificación bajos, salarios bajos y nulas perspectivas de ascenso.
In the medium to long term, Governments should also review the opportunities to tackle such issues as land tenure systems and the gender division of labour in rural areas in order to improve the productivity of agriculture.
A mediano y largo plazo, los gobiernos también deben examinar la oportunidad de afrontar cuestiones como los regímenes de tenencia de la tierra y la división del trabajo por géneros en las zonas rurales, con objeto de mejorar la productividad de la agricultura.
Also a notion was made to organise the Gender Division with the Centre for Multidisciplinary Post-graduate studies in Sarajevo.
También se ha propuesto organizar la División de Género del Centro de Estudios Multidisciplinarios de Posgrado de Sarajevo.
And finally, policies are needed to compensate for an unequal gender division.
Finalmente se necesitan políticas para compensar la división desigual de género.
But the educational, industrial and economic sectors are still characterised by gender division of labour.
Pero los sectores educativos, industriales y económicos aún se caracterizan por la división laboral en base al género.
Third, policies are needed to balance the gender division of paid and unpaid work.
En tercer lugar se necesitan políticas para equilibrar la división de género del trabajo remunerado y el no remunerado.
She was also the first performer to win the MTV Movie Award for Best Actor, a category without gender division.
Fue también la primera intérprete en ganar el Premio MTV Movie Award al mejor actor, una categoría sin división de género.
The general purpose is to overcome the gender division in education, training and profession in the nursing sector.
El objetivo general es superar la división por género en la educación, la capacitación y la profesión en el sector enfermería.
In looking at gender relations, we are especially interested in the gender division of labour.
En lo que concierne a las relaciones de género, nos preocupamos especialmente de la división del trabajo en función del género.
The truth is that gender division cannot be made based on quality, because there are bad series and good telenovelas.
Lo cierto es que la división de género tampoco puede hacerse con base a la calidad, pues hay series malas y telenovelas buenas.
Gender Concerns are needs that arise as a result of the gender division of economic and social roles.
Las preocupaciones inherentes al género son las necesidades que resultan de la división de género de los roles sociales y económicos.
Their involvement in each activity reflects the gender division of labour in a particu- lar place at a particular time.
Su intervención en cada actividad refleja la división del trabajo en razón del género en un lugar y un tiempo específicos.
Norms about gender division of labor are observed not only by households but also by firms and employers.
Las normas acerca de la división del trabajo entre los géneros son seguidas no solo por las familias, sino también por las empresas y los empleadores.
The establishment of a gender division in the labor market has created a hierarchy among the activities performed by men and women.
El establecimiento de una división entre hombres y mujeres en el mercado laboral ha creado una jerarquía entre las actividades que realizan los hombres y las que realizan las mujeres.
The gender division of labour is unfair, with women doing most of the work, and men receiving most of the rewards.
La división del trabajo en función del género es injusta, pues las mujeres realizan la mayor parte de las tareas, mientras que los hombres reciben el grueso de las retribuciones.
The gender division of the candidates in the electoral lists for the local government elections in 2002 was 59% men and 41% women.
La división por género de los candidatos propuestos en las listas electorales con ocasión de las elecciones municipales de 2002 indicó que los hombres constituían 59% y las mujeres 41% del total.
The Beijing Platform for Action noted that women bear a disproportionate burden because of the gender division of labour and household responsibilities.
En la Plataforma de Acción de Beijing se señalaba que, debido a la división del trabajo y las responsabilidades relativas al bienestar familiar sobre la base del género, las mujeres soportan una carga desproporcionada.
Furthermore, scarce recognition is given to the value of unpaid care work, which is still strictly associated to the domain of women in gender division of roles.
Por añadidura, se otorga escaso reconocimiento al valor del trabajo no remunerado del cuidado de la familia, el que sigue estando estrictamente asociado al ámbito de la mujer en la división de roles basada en el género.
Palabra del día
el acertijo