gearstick
- Ejemplos
An unexpected option. I-Shift without gearstick. | Una opción inesperada. I-Shift sin palanca de cambios. |
Pull back the gearstick to reveal the front wing machine guns. | Tira hacia atrás de la palanca de cambios para revelar las ametralladoras delanteras. |
Let go of the gearstick and let I-Shift do the shifting. | Olvídese de cambiar de marcha y deje que I-Shift se encargue de ello. |
I-Shift without gearstick. | I-Shift sin palanca de cambios. |
And if you do want to change gear manually, the button on the gearstick gives you direct control of the shift. | Y si desea cambiar de marcha manualmente, el botón de la palanca de cambios le da un control directo sobre el cambio. |
Yeah, and it doesn't matter if she doesn't finish the Chablis, because this gearstick stopper will keep it fresh until another lady comes round. | Sí, y no importa si no se termina su Chablis, porque este tapón con forma de palanca lo mantendrá fresco hasta que otra dama pase por tu casa. |
Sticking with gearsticks, I have a gearstick toothpick for the lady. | Cerrando con pomos, yo tengo un pomo-palillo para las chicas. |
Sticking with gearsticks, I have a gearstick toothpick for the lady. | Siguiendo con las palancas de cambios, tengo un escarbadientes-palanca para la dama. |
Let go of the gearstick and let I-Shift do the shifting. | Olvidate de cambiar de marcha y dejá que I-Shift se encargue de ello. |
The steering wheel being on the right means that the gearstick is operated by the left hand. | Al tener el volante a la derecha, esto significa que deberá operar la palanca de velocidades con la mano izquierda. |
Sticking with gearsticks, I have a gearstick toothpick for the lady. What, that's a toothpick?! | Hablando de palancas de cambio, tengo un escarbadientes con esa forma para la dama Qué, eso es un escarbadientes?! |
Yeah, and it doesn't matter if she doesn't finish the Chablis, because this gearstick stopper will keep it fresh until another lady comes round. | Sí, y no hay problema si no se acaba el Chablis, porque este "tapón-pomo" lo mantendrá fresco hasta que venga otra chica. |
Don't forget that, whenever you're going to use the gearstick, you must engage the clutch first. | Recuerda que, siempre que vayas a usar el drive, tienes que pisar antes el embrague. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!