gazetteer
- Ejemplos
The representative of Germany (E/CONF.94/INF.53) reported on interoperable gazetteer services. | El representante de Alemania (E/CONF.94/INF.53) informó sobre los servicios interoperables de nomenclátores. |
The gazetteer provides civil jurisdictions for the entire country of Mexico. | El diccionario geográfico provee jurisdicciones civiles para todo el país de México. |
This gazetteer will help you find the municipio level for your town. | Este gazetteer le ayudará a encontrar el nivel de municipio para su pueblo. |
A gazetteer is a dictionary of place-names. | Un diccionario geográfico es un diccionario de topónimos. |
The gazetteer mentioned above by Madoz also gives parishes. | El diccionario geográfico de Madoz mencionado arriba también da nombres de las parroquias. |
This gazetteer will help you find the municipio level for your town. | Este diccionario geográfico le ayudará a encontrar el nivel del municipio para tu ciudad. |
Develop a digital gazetteer for using other georeferencing collections. | Crear un gacetero digital que sirva para la futura georreferenciación de otras colecciones. |
Hughes-Buller R (1991) Imperial gazetteer of India: provincial series, Baluchistan. Sang-e-Meel, Lahore, Pakistan. | Hughes- Viñeta R (1991) Imperial gaceta de India: provinciana serie, Baluchistan. Cantado-e-Meel, Lahore, Paquistán. |
This gazetteer will help you find the municipio level for your town. | Esta página: Gazeta, le ayudará a encontrar cual municipio correspondia a su ciudad. |
A representative from EuroGeoNames gave a special presentation on the EuroGeoNames gazetteer service infrastructure. | Un representante de EuroGeoNames hizo una ponencia especial sobre la infraestructura de servicios del nomenclátor EuroGeoNames. |
The gazetteer contains about 3,500 geographical names from the map 1:1,000,000 of World Map 1301. | El nomenclátor contiene aproximadamente 3.500 nombres geográficos del mapa a escala 1:1.000.000 del Atlas 1301. |
The report of Uganda (E/CONF.94/INF.69) provided background information on the country, maps and an old gazetteer. | En el informe de Uganda (E/CONF.94/INF.69) se facilitaba información general sobre el país, sus metas y un nomenclátor antiguo. |
A recent result of the work of SCUFN was the inclusion of 34 new names in the GEBCO gazetteer. | Un resultado reciente de la labor del Subcomité era la inclusión de 34 nuevos nombres en el nomenclátor de la Carta Batimétrica General de los Océanos. |
The second paper reported on the first phase of the compilation of a national gazetteer focused on the collection, standardization and publication of hydronyms. | El segundo documento informaba de la primera fase del proceso de recopilación de un nomenclátor nacional, consistente en la recopilación, normalización y publicación de hidrónimos. |
The report for Vanuatu (E/CONF.94/CRP.96) commented on the national statistics, the government mapping programme for Vanuatu and a proposal to develop a gazetteer for the country. | En el informe de Vanuatu (E/CONF.94/CRP.96) se describían las estadísticas nacionales, el programa oficial de levantamiento de mapas de Vanuatu y una propuesta para elaborar un nomenclátor del país. |
For example, if you were to look for Villa de Seris, the gazetteer would mention that it is a community in the municipio of Hermosillo, found in the state of Sonora. | Por ejemplo, si usted buscara Villa de Seris, el diccionario geográfico mencionaría que es una comunidad en el municipio de Hermosillo que se encuentra en el estado de Sonora. |
The shows were performed in cafés, to the amusement of the public, with Guignol taking the role of a gazetteer, commenting on the daily events of the town or the neighbourhood. | Los espectáculos se hacían en las cafeterías y divertían a un público popular. Guiñol hacía de gaceta: comentaba los acontecimientos diarios de la cuidad o del barrio. |
For example, if you were to look for Nalió, the gazetteer would mention that it is a community in the ayuntamiento of Grado, found in the province of Oviedo. | Por ejemplo, si usted quiere buscar Nalio, el diccionario geográfico se menciona que se trata de una comunidad en el Ayuntamiento de Grado, que se encuentra en la provincia de Oviedo. |
The official gazetteer for April 1st, 1941, shows that on that date 139 parishes out of a total of 314 in the diocese of Chelmno (Polish Pomerania) were vacancies. | El diccionario geográfico oficial hacia el 1 de abril de 1941, espectáculos que en aquella fecha 139 parroquias de un total de 314 en la diócesis de Chelmno (Pomerania polaca) eran puestos vacantes. |
The basic aim of the gazetteer is to maintain a single data set that can be used as source of place names in a mapping, database, GIS or textual environment. | Su propósito principal es mantener un conjunto único de datos que pueda utilizarse como fuente de nombres propios de lugar para fines del levantamiento de mapas, bases de datos, el GIS o la preparación de textos. |
