Puedo asegurar a todos los diputados que la discriminación de los LGBT (lesbianas, gays, bisexuales y transexuales) está en la agenda de la Presidencia sueca. | I can assure Members that the matter of discrimination against LGBT people is on the Swedish Presidency's agenda. |
Al revisar nuestro material de archivo, Yo no esperaba una historia de amor, sino una llena de más libertad, aventura y amor las bodas gays llegaron a California. | As we reviewed our footage, It wasn't a love story that was expected of me, but it is one filled with more freedom, adventure and love marriage equality came to California. |
Luego entre los gays de San Francisco y Los Angeles. | Then in the gay communities of San Francisco and Los Angeles. |
Nueva furgoneta, cortesia de nuestros amigos gays en Londres. | New van, courtesy of our gay friends down in London. |
Tenemos muchos gays y lesbianas como miembros de la Congregación. | We have many gay and lesbian members of the congregation. |
Hemos debatido la violación de los derechos de las lesbianas, gays, bisexuales y transexuales en Lituania, Hungría y Polonia. | We have discussed the violation of LGBT rights in Lithuania, Hungary, and Poland. |
Debido a que no estamos casados, no me dejan beneficiarme de su seguro. Le has dicho a todos que somos gays. | Because we're not married, I'm not allowed to share in his insurance benefits. |
¿No nos damos cuenta de que la religión, la religión respetable, se está utilizando como excusa para discriminar aún más a las personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero en particular? | Can we not see that religion, decent religion, is being used as an excuse to increase discrimination against LGBT people in particular? |
