You can enjoy one of the best gastronomies of Spain. | Puedes gozarte de la mejor comida de España. |
These traditions are based on twin gastronomies in which only the religious laws mark the differences. | Esas tradiciones se basan en gastronomías gemelas en las que solo las leyes religiosas marcan las diferencias. |
Get the kimono and prepare to discover one of the purest gastronomies, subtle and exquisite world. | Póngase el kimono y prepárese para descubrir una de las gastronomías más puras, sutiles y exquisitas del mundo. |
Until the large table of Mexico was built which has been able to maintain as one of the strongest typical gastronomies in the world. | Hasta que se construyó la gran mesa de México que se ha logrado mantener como una de las más fuertes gastronomías típicas del mundo. |
These are just five of the hundreds of traditional dishes that make up one of the richest, most diverse and artisanal gastronomies in the world. | Estos son solo cinco de los cientos de los platos mexicanos tradicionales que conforman una de las gastronomías más ricas, diversas y artesanales del mundo. |
Comments: Located in the left side of Barcelona's Eixample, Divina Pasta is a restaurant that combines the Italian and Mediterranean gastronomies in a cosy atmosphere. | Comentario: Situado en el Eixample Izquierdo de Barcelona, Divina Pasta es un restaurante que combina la gastronomía italiana y la mediterránea en un ambiente acogedor. |
If this is your first time in Catalonia, you probably don't know our cuisine yet, one of the best Mediterranean gastronomies in the world: The Catalan gastronomy. | Si es la primera vez que vienes a Cataluña seguramente no conozcas aún nuestra gastronomía, una de las mejores cocinas mediterráneas del mundo. |
The evolution of Spanish Cuisine has turned it into one of the most attractive gastronomies in the world, even though its origins are recipes that have been transmitted from generation to generation. | Su evolución la ha convertido en una de las cocinas más atractivas del mundo, aunque su origen son las recetas transmitidas de generación en generación. |
Nature, history, culture, adventure, entertainment and one of the best gastronomies in the world, come together to create an experience, everyone who wants to be a part of the Rally Legend, Dakar 2018, will never forget. | Naturaleza, historia, cultura, aventura, entretenimiento y una de las mejores cocinas del mundo se unen para crear una experiencia inolvidable para todos los que quieran formar parte de la Leyenda del rally Dakar 2018. |
It was created in Italy in 1986 to prevent the erosion and standardization of local gastronomies and to act against a generalised lack of interest for food, its nutritional aspects, its origins, its flavours and the consequences of our food choices. | Se creó en Italia en 1986 para evitar la erosión y estandarización en las gastronomías locales y combatir la falta de interés general por el alimento, sus aspectos nutritivos, sus orígenes, sus sabores y las consecuencias de nuestras opciones alimentarias. |
