Pueblo que destaca por su arquitectura polular hurdana, así como su gastronomìa, miel, polen,etc. | Town that emphasizes by its architecture to polular hurdana, as well as his gastronomìa, honey, polen, etc. |
Pequeños y graciosos restaurantes animan las calles, entre perfumes embriagadores de la gastronomìa italiana. | Small and welcoming restaurants are giving life to the streets, among the exciting perfumes of the Italian kitchen. |
Difundidos en la gastronomìa tradicional, papas, arroz, maìz (muy difusa la polenta) y los cereales menores (miglio, cevada, centeno, avena) trigo sarraceno y castaña. | In the traditional gastronomy there is a lot of rice, corn (especially polenta), potatoes and the so-called minor cereals (millet, barley, rye, oats), buckwheat and chestnuts. |
Gastronomía: la variedad de platos es limitada pero muy buena. | Gastronomy: the variety of dishes is limited but very good. |
Santa Elena ofrece una gran cantidad y variedad de gastronomía. | Santa Elena offers a large amount and variety of cuisine. |
Esta entrada fue publicada en Costa Adeje Gran Hotel, Gastronomía. | This entry was posted in Costa Adeje Gran Hotel, Gastronomía. |
La gastronomía Oaxaqueña es rica en sabores, aromas e ingredientes. | The Oaxacan gastronomy is rich in flavors, aromas and ingredients. |
En términos de gastronomía, el restaurante Beijupirá es un deber. | In terms of gastronomy, the Beijupirá restaurant is a must. |
Barcelona Exciting Barcelona: actividades culturales con excelente gastronomía para grupos. | Barcelona Exciting Barcelona: cultural activities with excellent gastronomy for groups. |
Gastronomía local con productos denominación de origen en nuestro restaurante. | Local gastronomy with designation of origin products at our restaurant. |
Reivindicando el pescado de descarte y su uso en gastronomía. | Claiming the fish for discard and its use in gastronomy. |
Esta es la introducción perfecta a la gastronomía de Florencia. | This is the perfect introduction into the gastronomy of Florence. |
Frutillar mantiene la arquitectura, gastronomía y costumbres de Alemania. | Frutillar maintains the architecture, gastronomy and customs of Germany. |
Estancias (1) Alojamiento, gastronomía y actividades en una estancia patagónica. | Estancias (1) Lodging, gastronomy and activities in a Patagonian estancia. |
Francia amenaza con perder su supremacía internacional en gastronomía internacional. | France threatens to lose its international supremacy in international gastronomy. |
Excelente gastronomía y productos locales de la más alta calidad. | Excellent cuisine and local products of the highest quality. |
Es una festividad que combina gastronomía, religión y ocio. | It is a holiday that combines food, religion and leisure. |
Cultura, gastronomía y alrededores Vitoria goza de una intensa vida cultural. | Culture, gastronomy and outskirts Vitoria enjoys an intense cultural life. |
El productor es el principal protagonista de una nueva gastronomía. | The producer is the main protagonist of this new gastronomy. |
La mejor aceituna está en Agüimes. Gastronomía de Gran Canaria. | The best olives are in Agüimes. Gastronomy in Gran Canaria. |
