Fuels containing these additives are called reformulated gasolines. | Los combustibles que contienen estos aditivos se llaman gasolinas reformuladas. |
Absolute peace with its comprising wedged park of many gasolines and flowers. | La paz absoluta con su parque enclavado que implica numerosas gasolinas y de flores. |
Ethanol production was encouraged by tax benefits for blended gasolines. | La producción de etanol se fomentó a través de los beneficios impositivos para las gasolinas mezcladas. |
The industrial revolution discovered the antioxidants' role in the stabilisation of cracked gasolines. | La revolución industrial descubrió el papel de los antioxidantes en la estabilización de las gasolinas de fraccionamiento. |
The EPA ruled that unleaded gasolines must be in the market no later than July 1974. | La EPA determinó que las gasolinas sin plomo debían estar ya en el mercado para Julio de 1974. |
Current gasolines already have a percentage of ethanol, it's nothing new with what we have to deal with. | Las gasolinas actuales ya tienen un porcentaje de etanol, no es nada nuevo con lo que tengamos que lidiar. |
Lastly, the 2005 Energy Policy Act established renewable energy standards, including the obligation to blend gasolines with ethanol. | Por último, la Energy Policy Act de 2005 estableció estándares de energías renovables, con obligaciones de mezcla de naftas con etanol. |
In spite of all this, Patterson´s study is the corner stone of the building of irrational banning of leaded gasolines. | Sin embargo, el estudio de Patterson es la base para la prohibición irracional de las naf-tas con plomo. |
Finally, the Clean Air Act of 1990 forbids for ever the use of leaded gasolines after December 31st, 1995. | Por último, el Acta del Aire Limpio de 1990 prohibe el uso definitivo de las naftas con plomo después del 31 de Diciembre de 1995. |
It was first introduced as an additive for unleaded gasolines in the 1980s to enhance octane ratings. | El MTBE se introdujo por primera vez en la década de los 1980 como aditivo en gasolina sin plomo para mejorar el octanaje de la gasolina. |
Last night we suspended EPA waivers* on certain reformulated gasolines, which will make it easier for imports from abroad to make it into our markets. | Anoche suspendimos las dispensas de la EPA con respecto a ciertas gasolinas reformuladas, lo que facilitará que las importaciones del exterior lleguen a nuestros mercados. |
Without petroleum there wouldn't be gasolines, or plastics, or many of the chemical products that we use every day, such as drugs. | Sin petróleo no habría gasolinas, ni plásticos, ni muchos de los productos químicos que utilizamos todos los días, entre los que podemos citar, por ejemplo, los fármacos. |
A small paradise, under the sun of the gulf of St-Tropez, nested in the greenery in the medium of the oaks cork, pines and other Mediterranean gasolines. | Un pequeño paraíso, bajo el sol del Golfo de St-Tropez, anidado en el verdor en medio de los robles corcho, pinos y otras gasolinas mediterráneas. |
In the new document, which Finances published on December 28, USD 1,131.3 million is eliminated to subsidize imported naphtha; that is, extra gasolines, ecopais and super. | En el nuevo documento, que Finanzas publicó el 28 de diciembre, se eliminan USD 1 311,3 millones para subsidiar nafta importada; es decir, gasolinas extra, ecopaís y súper. |
It is made from blending chemicals such as isobutylene and methanol, and has been used since the 1980s as an additive for unleaded gasolines to achieve more efficient burning. | Se fabrica combinando sustancias químicas como isobutileno y metanol, y se ha usado desde los 1980s como aditivo para lograr mejor combustión de la gasolina sin plomo. |
That decree, apart from the diesel issue, regulated the prices of extra and eco gasolines, which rose to $ 1.85, and the super whose price was liberalized. | Ese decreto, a más del tema del diésel, reguló los precios de las gasolinas extra y eco, que subieron a $ 1,85, y la súper cuyo precio quedó liberalizado. |
According to oil companies of the wagon moves with Super Plus or self-made super gasolines like Shell V-Power or ARAL Ultimate longer and therefore cost-effective. | De acuerdo con las compañías petroleras de los movimientos de los vagones con Super Plus o hecho a sí mismo gasolinas súper como Shell V-Power o Ultimate ARAL más largo y por lo tanto rentable. |
The use of alkydic leaded gasolines increased in the US in a constant manner, from zero in 1923 up to 25,000 tons in 1930, and 270,000 annual tons by 1970. | El consumo de las gasolinas con plomo alquídico aumentó en los Estados Unidos de manera constante, desde 0 en 1923 hasta 25.000 toneladas en 1930 y 270.000 toneladas anuales para 1970. |
The ban on leaded gasolines costs France and Great Britain about $500 millions a year, and to the rest of the world probably more than $5 billions. | La prohibición de las naftas o gasolinas con plomo le cuesta a Francia ya Gran Bretaña unos 500 millones de dólares anuales, y al resto del mundo probablemente le cuesta más de 5.000 millones por año. |
Click on photo= enlarging Diaporama villa presentation To dine and evening with the villa Its charm, Villa Lantana owes it with its situation, embedded under the Mediterranean gasolines, and with its beautiful interior restoration. | Haga clic en la foto = expansión presentaciones de diapositivas villa Su encanto, Lantana Villa se lo debe a su situación, incrustado bajo las especies del Mediterráneo, y su renovación interior hermoso. |
