¿Te parece que puedo ser un buen gasolinero?
Do I look like I'm gonna be a good gas pumper, huh?
¿Te parece que puedo ser un buen gasolinero?
Do I Iook like I'm gonna be a good gas pumper, huh?
Mi amigo, el gasolinero.
My friend in the gas station.
¿Te parece bien, gasolinero?
Is that cool with you, gas man?
Es un motor gasolinero de 2.0 litros y 145 caballos de fuerza, equipado con un kit de alimentación de GLP desarrollado por la empresa italiana BRC Equipment.
It is a petrol engine of 2.0 liters and 145 horsepower, equipped with an LPG kit developed by the Italian company BRC Equipment.
Además de su visión empresarial como gasolinero, don Gilberto Castillo incursionó como agricultor en Sonoyta y siempre estaba viajando a la vecina ciudad para supervisar el trabajo.
In addition to his entrepreneurial vision as gas station owner, don Gilberto Castillo also tried his hand as farmer in Sonoyta and was always traveling to the neighboring city to oversee work.
El gasolinero advirtió que los precios van a subir.
The petrol station owner warned that prices are going to rise.
El gasolinero también controló la presión de los neumáticos.
The gas station attendant also checked the air pressure in the tires.
El gasolinero vendió el negocio a Esso.
The gas station owner sold the business to Esso.
Toca el timbre para llamar al gasolinero.
Ring the bell to call the petrol pump attendant.
Párate al lado del surtidor y el gasolinero llenará tu depósito.
Pull up to the pump and the gas station attendant will fill up your tank.
El gasolinero me limpió los vidrios del coche mientras se cargaba la nafta.
The petrol pump attendant cleaned the car windows as fuel was being pumped.
Palabra del día
el coco