gas lamp

If you wanted to read in 1875 at night, you needed to have an oil or a gas lamp.
Si uno quería leer en 1875 por la noche, necesitaba una lámpara de aceite o gas.
It consists of an ABS resin housing incorporating a PAR36 pressed glass halogen lamp (JET model) or a xenon gas lamp.
Consta de una carcasa fabricada en ABS e incorpora lámpara halógena en vidrio prensado PAR36 (Modelo JET) o lámpara de gas xenón.
Like as there is a small twinkling light in the gas lamp, and when the gas comes into it then you can see the light.
Como en una lámpara de gas, que hay una pequeña chispa y cuando viene el gas, entonces podéis ver la luz.
Good location, 20 min walk to East Village and the Gas lamp district.
Buena ubicación, a 20 minutos a pie del East Village y el Distrito Gaslamp.
Gas Lamp quarter is a happening place.
Barrio Gaslamp es un lugar divertido.
We've got a gas lamp, there's no electricity.
Tengo una lámpara de gas, no hay electricidad.
Location to the gas lamp and ballpark is perfect.
Ubicación para ir a gas lamp y a ballpark es perfecto.
There's a gas lamp here.
Aquí hay una lámpara de gas que podéis encender.
The decorative finish and the last gas lamp in Kazan are now lost forever.
Con ello s perdieron para siempre los acabados decorativos de la fachada y la última farola de gas de Kazán.
A flashlight taken back to the early 1700s will revert to a more primitive form of illumination such as a gas lamp.
Una linterna que sea trasladada a principios de 1700 se volverá una forma de iluminación más primitiva, como ser una lámpara de gas.
I gave up on the flashlights and found my lighter and lit my gas lamp, and then a candle and carried the candle around for light until I went back to bed.
Dejé las linternas y encontré mi encendedor y mi lámpara de gas, y luego una vela y llevé la vela alrededor para tener luz hasta que volví a cama.
The only sound that can be heard is the call to prayer from a nearby mosque, the noises the men make as they work, and the hiss of a gas lamp.
Actúan en paralelo y en ningún momento se dirigen la palabra. El único sonido perceptible es la oración que llega de una mezquita cercana y los ruidos de la acción y de una lámpara de gas.
Much like Café Terrace at Night, Van Gogh gathered his paints, canvas, brushes, easel, and chair to find a good spot to paint, only he did it with a gas lamp as well this time.
Tal como lo hizo con la terraza del Café en la noche, Van Gogh juntó su pintura, lienzo, pinceles, paleta y una cilla para buscar un buen lugar para pintar, solo que ésta vez tomó además una lámpara.
The Gas Lamp Quarter is the historic area of San Diego.
El Barrio Gas Lamp Quarter es una zona histórica de San Diego.
I am ready for the Gas Lamp.
Estoy lista para el Lámpara de Gas.
Minutes from Convention Center, Gas Lamp district, Coronado & Airport.
Minutos del centro de convenciones, Distrito de la lámpara de Gas, Coronado & aeropuerto.
We're going to go to the Gas Lamp to deal with our problems the old-fashioned way.
Nos vamos a Lámpara de Gas... para tratar nuestros problemas a la antigua.
Great location within minutes of Old Town, Gas Lamp, Sea World, the Zoo, Freedom Plaza etc.
Excelente ubicación a pocos minutos del casco antiguo, la lámpara de gas, Sea World, el zoológico, Freedom Plaza, etc.
Visit the old town, with many mud houses, the Gas Lamp Quarter, a national historic district and the charming Mission Bay.
Visite el casco antiguo de la ciudad, con numerosas casas de adobe, el Gas Lamp Quarter, un distrito histórico nacional encantador y Mision Bay.
The San Diego Zoo, SeaWorld and the Gas Lamp District are the trifecta of itinerary perfection in southern California.
El zoológico de San Diego, Seaworld y el distrito Gas Lamp le ofrecen el trío perfecto para su itinerario por el sur de California.
Palabra del día
el muérdago