- Ejemplos
A partir del 23 de noviembre y con vistas sobre el Canal del Danubio, se servirá Glühwein, salchichas y almendras garrapiñadas. | Mulled wine, sausages and toasted almonds are served here from November 23 with a view of the Danube Canal. |
Pero quien ama lo dulce, no puede dejar de visitar Sulmona para degustar las exquisitas y multicolores almendras garrapiñadas. | Those fond of sweets, on the other hand, cannot fail to visit Sulmona and taste the delicious, colourful candied almonds. |
Adornamos con almendras garrapiñadas fileteadas, espolvoreamos con un poco de canela y colocamos una hoja de menta, sin olvidar la guinda en el centro. | Adornamos almond garrapiñadas fileteadas, espolvoreamos with a little cinnamon and place a sheet of mint, not to mention the cherry in the center. |
Llena de gente, cafeterías, tiendas, bares y vendedores ambulantes ofreciendo garrapiñadas, el movimiento en el área es aún mayor los domingos, cuando se celebra la feria de San Telmo. | Full of people, cafés, shops and bars and street vendors selling honey-roasted peanuts, the area jerks even further to life when the San Telmo fair is on on Sundays. |
Situada en Beechvalley, Dungannon, esta tienda delicatessen y bistro es un lugar excelente para probar una ensalada de queso de cabra de Fivemiletown Creamery, servida con zanahoria encurtida, naranja y nueces garrapiñadas. | Located in Beechvalley, Dungannon, this part-deli, part-bistro is a fine place to sample a salad of Fivemiletown Creamery's Goat's Cheese, served with pickled carrot, orange and candied walnuts. |
MIA FOOD TECH es capaz de automatizar la descarga del producto de las mezcladoras (OPCIONAL), en cintas transportadoras para el enfriamiento de las garrapiñadas hasta el envasado de las mismas en verticales. | MIA FOOD TECH also supplies an optional automatic unloading system of the bowl onto the cooling conveyor belt taking the product all the way to packaging. |
Las nueces enteras pueden presentarse en diferentes formatos: saladas, dulces, garrapiñadas (con caramelo), picantes, en mezclas de cocktails con demás frutos secos, etc. Todas las variedades se venden a granel en tiendas especializadas, o pueden elaborarse en casa. | Whole nuts can be presented in different formats: salty, sweet, sugared (with caramel), spicy cocktails in mixtures with other nuts, etc. All varieties are sold in bulk at specialty stores, or can be made at home. |
¡No me gusta las garrapiñadas! | I don't like praline! |
Sumérgete en los aromas y colores más navideños provenientes de las dulces almendras garrapiñadas, las castañas asadas, o el delicioso y calentito glühwein. | Immerse yourself in the festive aromas and colours originating from the roasted chestnuts and caramel-coated almonds, or the hot and delicious mulled wine. |
Sin olvidar una excelente dulcería basada en la almendra y la miel como los pestiños, las flores manchegas, mazapanes, piononos, la costrada de Alcalá y las famosas almendras garrapiñadas. | There are also the flowers, the Mancia flowers, marzipan, piononos, the costrada of Alcalá and the famous pralines. |
