Un coupage de garnacha, cariñena y Cabernet Sauvignon, concentrado y muy jugoso. | A coupage of garnacha, cariñena and Cabernet Sauvignon; concentrated and juicy. |
Una buena representación de una garnacha de Aragón. | A good representation of a Grenache of Aragon. |
Monovarietal 100% garnacha, procede de viñas de 50 y 60 años. | Single-variety, 100% garnache, coming from 50 and 60-year-old vines. |
Después del recorrido, galletas y garnacha a cambio de la voluntad. | Then, cookies and Grenache to change the will. |
Un rosado fuera de lo común elaborado con las variedades garnacha y tempranillo. | A pink unusual varieties made with garnacha and tempranillo. |
Participan en la conversación las variedades cabernet sauvignon, garnacha y merlot. | Join in the conversation with Cabernet Sauvignon, Garnatxa and Merlot. |
Después del recorrido, galletas y garnacha a cambio de la voluntad. | The entrance is free. Then, cookies and Grenache to change the will. |
Vino tinto ecológico Garmendia Selección de las variedades tempranillo, garnacha y graciano. | Organic red wine Garmendia Selection, produced from Tempranillo, Garnacha and Graciano grapes. |
Clos Figueras conserva una finca original de la viña vieja de garnacha y cariñena. | Clos Figueras winery retains an original old vine of Granache and Carignan. |
Una mezcla de garnacha y cariñena de viñas viejas con una pizca de variedades internacionales. | A blend of old vines grenache and carignan with a dash of international varieties. |
Damos la bienvenida a nuestra web a la garnacha blanca de la Bodega Herencia Altés. | We welcome a white Grenache to our website from Herencia Altés winery. |
El proyecto consiste en elaborar vinos de viñas viejas de garnacha de la Sierra de Gredos. | The project aims to produce wines from old Grenache vines from the Sierra de Gredos. |
Para el llamado Grand Cru se exige que contenga un mínimo del 75% de uva garnacha en su composición. | For the so-called Grand Cru it is required to contain a minimum of 75% Garnacha grapes in its composition. |
Vinos tintos ecológicos elaborados en España, procedentes de distintas regiones vinícolas y tipos de uva como tempranillo, garnacha. | Organic red wines produced in Spain, from different wine regions and grape varieties such as Tempranillo, Garnacha. |
Serres son los vinos jóvenes frescos, tintos, rosados y blancos, que se elaboran con tempranillo, garnacha y viura respectivamente. | Serres are fresh young red, rosé and white wines made with tempranillo, garnacha and viura respectively. |
La región también se especializa en las variedades chardonnay, cabernet sauvignon y garnacha, además de merlot, sauvignon blanc y riesling. | The region also specialises in chardonnay, cabernet sauvignon and grenache, as well as merlot, sauvignon blanc and riesling. |
Algunos siguen procediendo de la garnacha vieja, vides Monastrell y Syrah, plantadas en la década de 1890 y 1920. | Some still come from the old Grenache, Mourvedre and Shiraz vines, planted in the 1890s and 1920. |
Hay dos fincas más, plantadas el año 2003, con 12.600 cepas de cariñena, garnacha, cabernet sauvignon, merlot y syrah. | There are two additional estates, planted in 2003, with 12.600 new vines of grenache, carignan, cabernet sauvignon, merlot and syrah. |
Este extraordinario coupage de garnacha blanca, pedro ximénez y macabeo se embotella por gravedad, sin filtrar ni clarificar. | This extraordinary blend of White Grenache, Pedro Ximénez and Macabeo is bottled by gravity, without being filtered or clarified. |
En cuanto a la uva cultivan diversas variedades: garnacha, monastrell, tempranillo, merlot, cabernet sauvignon y xarel.lo. | The grape varieties cultivated by this winery are: Garnacha, Monastrell, Tempranillo, Merlot, Cabernet Sauvignon and Xarel.lo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!