garífuna
- Ejemplos
Los más afectados son los pueblos indígenas y garifuna. | The indigenous and garifuna peoples have been mostly affected. |
Porque es la única que esta representando el pueblo garifuna actualmente. | Because it is the only one that is representing the Garifuna people currently. |
Nuestro Cabanas son auténticos garifuna / estilo caribe; cada uno con su propio carácter único. | Our Cabanas are authentic Garifuna/Carib style; each with its own unique character. |
Academia de Baile Chepe: dirigida por una joven garifuna, muy buen bailarin y profesor. | Escuela de Baile Chepe: managed by a young garifuna lad, very good dancer and teacher. |
Tambin fueron elegidos diputados de origen mestizo, criollo, maya y garifuna. | Mestizo, Creole, Maya and Garifuna representatives were also elected to the House. |
El conflicto por la tierra afecta también las áreas habitadas por las comunidades indígenas y garifuna, a lo largo de la costa norte. | Land conflicts also affect the areas inhabited by indigenous and garifuna communities, along the Northern coast. |
Repartidas en 46 localidades de la costa del Caribe, las comunidades garifuna no tienen infraestructura para la enseñanza secundaria y universitaria. | The Garifuna population is spread across 46 communities along the Caribbean coast, and lacks education facilities at the secondary and university levels. |
La falta de igualdad de oportunidades de las comunidades indígenas y garifuna se debe a que no hay centros de enseñanza en su región. | Because of the inadequacy of the education facilities in their regions, the indigenous and Garifuna communities do not enjoy equal opportunities. |
En el norte, en la Costa Atlántica, la comunidad garifuna (afro-descendiente) de Triunfo de La Cruz también fue visitada por Reporteros sin Fronteras en el mismo periodo. | Reporters Without Borders also visited the Afro-Honduran community in the Atlantic-coast locality of Triunfo de La Cruz in April. |
Se había pedido a todos los candidatos que hicieran promesas electorales a la comunidad garifuna, promesas que se habían firmado en presencia de testigos. | The candidates had all been asked to make election pledges to the Garifuna community and those pledges had been signed and witnessed. |
Frágil reconstrucción En el norte, en la Costa Atlántica, la comunidad garifuna (afro-descendiente) de Triunfo de La Cruz también fue visitada por Reporteros sin Fronteras en el mismo periodo. | Fragile reconstruction Reporters Without Borders also visited the Afro-Honduran community in the Atlantic-coast locality of Triunfo de La Cruz in April. |
En Honduras tuve oportunidad de trabajar con los garifuna, una comunidad totalmente olvidada por el Estado hondureño y con escaso acceso a la educación básica y demás servicios. | In Honduras I had the opportunity to work with the Garifuna, a community totally forgotten by the Honduran state and with little access to basic education and services. |
La Comisión coadyuvará a luchar contra el racismo que afecta los pueblos indígenas y también abordará las cuestiones que tengan que ver con las poblaciones maya, garifuna y xinca. | The Commission will contribute to combating racism against indigenous peoples and will look at issues facing the Maya, Garifuna and Xinca populations as well. |
Felicitó a la ODECO por el acuerdo concertado entre la comunidad garifuna y los candidatos presidenciales, lo que efectivamente había hecho figurar las cuestiones afrodescendientes en los planes electorales. | He congratulated ODECO for the agreement made between the Garifuna community and the presidential candidates that had effectively put Afro-descendant issues on the agenda of the election. |
De 1998 a 2001, el Instituto Nacional Agrario de Honduras otorgó 325 títulos de propiedad a los lencas, garifuna, tolupanes, chortís y pech sobre un total de 186.916 ha. | From 1998 to 2001, the National Agrarian Institute granted 325 land titles covering 186,916 hectares to groups of Lenca, Garifuna, Tolupan, Chorti and Pech. |
Sin embargo, ni el pueblo lenca ni el garifuna estaban presentes en la II Cumbre Continental de Comunicación Indígena, como muchos otros pueblos, colectivos y organizaciones que decidieron boicotear el encuentro. | However, neither the Garifuna or Lenca peoples were present at the Second Continental Summit of Indigenous Communication. They, like many other people, groups and organizations decided to boycott the gathering. |
Nosotros estamos representado el pueblo garifuna actualmente aunque somos pocos pero lo estamos haciendo, y estamos sacando la cara por nuestro pueblo porque también estamos en contra de lo que esta pasando. | We are representing the Garifuna people currently even though there's few of us but we are doing it and we are showing the face of our people because we are also against what is happening. |
Habida cuenta del examen de mitad de período realizado en 2007, el UNICEF ha decidido prestar atención prioritaria a los niños indígenas, incluidos los del grupo garifuna de ascendencia africana, la población migrante y los niños con discapacidad. | Due to the midterm review exercise in 2007, UNICEF has decided to give priority attention to indigenous children, including the Afro-descendant Garifuna group, the migrant population and disabled children. |
El Relator Especial nota los progresos que la Administración ha conseguido para remediar el impacto del legado de discriminación en los indígenas y garifuna, como las medidas relativas a la diversidad de la sociedad hondureña. | The Special Rapporteur notes that the Government has made progress in countering the impact of the legacy of discrimination against indigenous and Garifuna people, especially through the judicial and legislative measures taken with regard to the diversity of Honduran society. |
El Comité toma nota con satisfacción de la aprobación del Decreto legislativo Nº 19, de mayo de 2003, sobre los idiomas nacionales, por el que se reconocen, promueven y respetan los idiomas de los pueblos maya, garifuna y xinka. | The Committee takes note with satisfaction of the adoption of Legislative Decree No. 19 of May 2003 on national languages recognizing, promoting and respecting the languages of the Maya, Garifuna and Xinka people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!