gargante
- Ejemplos
Alrededor del lago artificial Gaitanejo caminar con un pequeño desvío a la 'silla del emperador', donde hay una magnífica vista hasta El Caminito del Rey en el Gargante del Chorro y donde se puede ver el flotador buitre a través del abismo. | Walk round the lake el Gaitanejo with a half hour climb to the saddle where one has a splendid view of the Caminito del Rey in the Gargante del Chorro and where one can see the vultures soaring through the gap. |
Dañado en los últimos años por algunos desprendimientos, algunas de las obras han debido ser retiradas y sustituidas por una estela diseñada por Josep Garganté. | Damaged in recent years by some detachment, some works have had to be withdrawn and replaced by a trail designed by Josep Garganté. |
Autor: Silvia Iglesias Barbany Programa: Doctorado de Sociedad de la Información y el Conocimiento Idioma: inglés Directores: Dr. Toni Badia Garganté Departament / Institut: Internet Interdisciplinary Institute (IN3) Palabras clave: concepciones, sentimientos, emociones, tecnología, historia, ciencias. | Author: Silvia Iglesias Barbany Programme: Doctoral Programme on the Information and Knowledge Society Language: English Supervisors: Dr Toni Badia Garganté Departament / Institut: Internet Interdisciplinary Institute (IN3) Keywords: conceptions, feelings, emotions, technology, history, sciences. |
No saltéis a la gargante del otro. | You don't be at each other's throats. |
Tres puentes históricos salvan la profunda gargante y conectan la vieja Ronda, anterior a la reconquista, con la nueva, posterior a este acontecimiento histórico. | Three historic bridges span the ravine and connect old pre-Reconquest Ronda with new post-Reconquest Ronda. |
Si eres un atrevido aventurero busca La Mina, una escalera excavada en roca durante la época musulmana que conduce al fondo de la gargante del Tajo. | If you're daring enough, look for La Mina, an Islamic-era stairway cut right into the rock that leads to the bottom of the ravine. |
Rutas senderistas de extraordinaria belleza como las del puerto de las Cumbres en el Pinsapar o la propia Gargante Verde, donde practicar entre otras actividades el ya conocido barranquismo, uno de los más espectaculares de Andalucía. | Hiking routes of extraordinary beauty, such as the Las Cumbres pass in the Spanish fir forest or Garganta Verde itself, where you can do well-known canyoning, amongst other activities, at one of the most spectacular locations for it in Andalusia. |
