gargantúa
- Ejemplos
One of a long list of games that Gargantua enjoyed playing. | Uno de una larga lista de juegos que Gargantúa gustaba jugar. |
But I couldn't leave Gargantua here alone. | Pero yo no podía dejar sola aquí Gargantúa. |
François Rabelais (1494?-1553) was a French Renaissance writer remembered for his comic masterpiece, Gargantua and Pantagruel. | François Rabelais (ca. 1494-1553) fue un escritor renacentista francés recordado por su obra maestra cómica, Gargantúa y Pantagruel. |
And he wrote the Gargantua and Pantagruel—which people treat as a piece of ribaldry! But not! | Y escribió Gargantúa y Pantagruel, ¡que la gente trata como un chiste verde, pero en verdad no lo es! |
Prompted by the immediate success of this work, Rabelais went on to write the life and adventures of Pantagruel's father, Gargantua. | Impulsado por el éxito inmediato de esta obra, Rabelais se dedicó a escribir la vida y aventuras del padre de Pantagruel, Gargantúa. |
In the new game Goldrush Klondike you'll discover 20 different kinds of solitaire such as Gargantua, Somerset, Harp, Brisbane, Agnes, Fascination and others. | En el nuevo juego Goldrush Klondike descubrirás 20 tipos diferentes de solitario como Gargantua, Somerset, Harp, Brisbane, Agnes, Fascinación y otros. |
Rabelais left the cloister in 1530, studied and later practiced medicine, and published the first part of Gargantua and Pantagruel in 1532. | Rabelais dejó el claustro en 1530, estudió y practicó medicina más tarde, y publicó la primera parte de Gargantúa y Pantagruel en 1532. |
It will immortalize its author with the same certainty that Gargantua and Pantagruel immortalized Rabelais, and The Brothers Karamazof's Dostoyevsky. | Hará inmortal a su autor con la misma certeza con que Gargantúa y Pantagruel inmortalizó a Rabelais y Los hermanos Karamázov inmortalizó a Dostoievski. |
Letter to Guillaume Budé, March 4, 1521 François Rabelais (1494?-1553) was a French Renaissance writer remembered for his comic masterpiece, Gargantua and Pantagruel. | Carta a Guillaume Budé, 4 de marzo de 1521 François Rabelais (ca. 1494-1553) fue un escritor renacentista francés recordado por su obra maestra cómica, Gargantúa y Pantagruel. |
According to a legend, the lake was to Lake Schwarz after the giant Gargantua has washed his feet in the lake that continually polluted it. | Según una leyenda, el lago estaba al lago Schwarz después de que el gigante Gargantúa ha lavado los pies en el lago que continuamente contaminada ella. |
El Gargantua is in the centre of el Pas de la Casa, just 50 metres from Grandvalira cable car, with a warm and welcoming atmosphere. | El Restaurante El Gargantua está situado en el centro del núcleo urbano de Pas de la Casa, a solo 50 metros del telesilla de Grandvalira. |
For the same translation of the work Gargantua, this November, the Collegiate Association of Writers of Spain awarded him the 7th Esther Benítez Prize. | Por la misma traducción de la obra Gargantúa y Pantagruel, el pasado mes de noviembre la Asociación Colegial de Escritores de España le entregó el VII Premio Esther Benítez. |
De Cordier's Gargantua restrains this birth of language, returning it to a primordial form compressed to bursting point, a world refusing to be born, or held to silence. | Gargantúa de De Cordier restringe este nacimiento del lenguaje, devolviéndolo a una forma primordial y comprimida al extremo, a un mundo que se niega a nacer, o se mantiene en silencio. |
Contributed by National Library of France Letter to Guillaume Budé, March 4, 1521 François Rabelais (1494?-1553) was a French Renaissance writer remembered for his comic masterpiece, Gargantua and Pantagruel. | Gentileza de Biblioteca Nacional de Francia Carta a Guillaume Budé, 4 de marzo de 1521 François Rabelais (ca. 1494-1553) fue un escritor renacentista francés recordado por su obra maestra cómica, Gargantúa y Pantagruel. |
In his broad comic tales of two giants, Gargantua and Pantagruel, he is edging towards a renewal of philosophy and an exaltation of mankind within the idealist movement of the era. | A través de las extravagantes historias de sus dos gigantes, Gargantúa y Pantagruel, Rabelais tiende hacia una renovación filosófica, una elevación del hombre, dentro del movimiento idealista de la época. |
The Most Fearsome Life of the Great Gargantua, Father of Pantagruel François Rabelais (circa 1494–1553) published his comic masterpiece Pantagruel, most likely in 1532, under the pseudonym Alcofribas Nasier (an anagram of the author's real name). | La vida más temible del gran Gargantúa, padre de Pantagruel François Rabelais (circa 1494–1553) publicó su obra maestra cómica Pantagruel, casi con seguridad en 1532, bajo el seudónimo de Alcofribas Nasier (un anagrama del nombre real del autor). |
The planet is much closer to Gargantua than we thought. | El planeta está mucho más cerca de gargantúa de lo que pensábamos. |
As regards its culinary delights, the cuisine is so generous and rich that Gargantua would not have turned it down. | En lo que respecta a la gastronomía, la cocina es rica y generosa en unas comidas que hubieran merecido la aprobación de Gargantúa. |
With his usual, free, confident style Javier Pagola has illustrated the edition of Gargantua published to celebrate the 500th anniversary of the birth of its author, François Rabelais. | Javier Pagola ilustra con su estilo desenfadado y libre la edición de Gargantúa realizada con motivo de la celebración del quinientos aniversario del nacimiento de su autor, François Rabelais. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!