garages

Recibiendo a compañías no sea garages justos del estacionamiento para sus dominios.
Hosting companies are not just parking garages for your domains.
Ideales para cubrir: garages, piscinas, lavanderìas, patios, terrasas, viseras de acceso etc.
Ideal to cover: garages, swimming pools, laundries, patios, terrasas, visors etc access.
Son requeridos en sótanos no terminados, garages, exteriores y cualquier lugar cerca de un fregadero.
They are required in unfinished basements, garages, outdoors, and anywhere near a sink.
El coche se puede dejar en Venecia, en uno de los garages de Piazzale Roma.
Leave the car in Venice in one of the garages of Piazzale Roma.
Venta de inmuebles en la Costa Blanca. Casas, terrenos, locales, pisos y garages.
Rents of holidays in the Costa Blanca. Photos, prices and availability.
Los inspectores de la ciudad sacudían abajo de propietarios apuntados, y robaban hogares y garages.
City inspectors were shaking down targeted property owners, and were burglarizing homes and garages.
Instalaciones domiciliarias: patios, lavaderos, garages, balcones, perímetros de piscinas, duchas, barreras de hidromasajes, etc.
Domiciliary installations: courtyard, laundries, garages, balconies, perimeters of swimming-pools, showers, barriers of hydro-massage, etc.
La villa también está equipada con dos garages y 3 puestos para vehiculos en el exterior.
The Villa is also equipped with 2 lockup garages and 3 outdoor car spaces.
Ver building =garages para edificios más grandes, compartidos y con capacidad para más vehículos.
See building =garages for larger shared buildings.
Las ventas pudieron ocurrir en iglesias, en la calle, delante de hogares, o en garages.
The sales might take place in churches, on the street, in front of homes, or in garages.
Hay lugares, tipo garages de estacionamiento que permiten a los usuarios de bicicletas acceder a este tipo de utilidades.
There are places, type parking garages that allow users to access this type bikes Utility.
Restaurantes, viviendas, jardines, joyerías, centros comerciales, hoteles, fábricas, almacenes, tiendas de antigüedades, garages, embarcaciones, museos, etc.
Restaurants,homes, yards, jewelry stores, department stores, hotels, factories, warehouses, antique stores, garage, boats, museum and so forth.
Los motores no son operados en lugares encerrados (por ejemplo, garages cerrados) a menos que ventanillas estén provistas para efectivamente remover los gases de escape.
Engines are not operated in enclosed places (for example, closed garages) unless vents are provided to effectively remove exhaust gases.
En el área eficaz espacia el UG un yeso-suelo fuerte del cemento (sin los insulation)is aumentados hasta 4 centímetros, como también adentro garages.
In the effective area spaces UG a strong cement plaster-floor (without insulation) is built up to 4 cm, like also in garages.
Con esto simplemente establecimos otro comité y sustituimos locales por varios garages de amigos; los piquetes, organizados clandestinamente, siguieron con gran fuerza.
These simply set up another committee, and substitute headquarters in several friendly garages; the picketing, organized underground, went on with great vigor.
Mantener todo lo que se incluye en el alquiler, como el refrigerador, la cocina, las instalaciones de lavado de ropa, garages y bodegas.
Maintaining anything included in the rent or rental agree ment, such as fridge, stove, laundry facilities, garages and storage.
Hace muchas décadas, este lado de Palermo era el albergaba fábricas y almacenes, remodelados o mantenidos como garages en la mayoría de los casos.
Many decades ago, this side of Palermo houses different factories and warehouses, recycled or kept as garages the most of the times.
Casa en zona Urbana en terreno de 980m2 consta de cuerpo principal de 240m2 y un Bungalow con garages de 80m2, también tiene una piscina cubierta y terrazas.
Urban house in 980m2 land area consists of main body of 240m2 and 80m2 bungalow with garage, also it has an indoor pool and terraces.
Espacio para parquear 3 autos en el local y 7 o más en la vía pública, esto debido a que al frente del edificio no posee accesos a garages.
Space to park 3 cars on the premises and 7 or more on public roads, this because the front of the building does not have access to garages.
Desde talleres hasta garages de todo el mundo, el calendario RIDGID posee raíces fundamentadas en una tradición que se remonta a 1935. Súmese a esta tradición y solicite el calendario de 2013-2014.
From shop floors to garages all across the world, the RIDGID calendar is steeped in tradition dating back to 1935.
Palabra del día
la capa