gaped
Participio pasado degape.Hay otras traducciones para esta conjugación.

gape

Horror beyond words: rivers stood still, the earth gaped open.
Horror más allá de las palabras: los ríos se detuvieron, la tierra se abría.
The hosts gaped at him and arranged the trip.
Los anfitriones quedaron boquiabiertos y prepararon el viaje.
Beside him, his brother Sezaru gaped in astonishment briefly before composing himself.
Junto a él, su hermano Sezaru lo miró boquiabierto antes de serenarse.
I gaped at him and then looked at the door.
Respire hondo y me dirigí a la puerta.
Bujin gaped in astonishment.
Bujin se quedó boquiabierto en asombro.
Willow gaped at Giles.
Willow se le quedo mirando a Giles.
Let the whole world gaped!
¡Deja a todo el mundo boquiabierto!
He gaped as if he wanted to say something but did not know what to say.
Abrió la boca como si quisiera decir algo pero no sabía que decir.
I hadn't said a word, only gaped.
No había dicho nada. Solo miraba.
This beautiful blouse will be your ideal daily companion to let the whole world gaped.
Esta preciosa blusa será tu compañera ideal a diario para poder dejar a todo el mundo boquiabierto.
I paid no mind to my image as I gaped at the sight.
No le presté atención a mi imagen mientras tenía la boca abierta por la escena.
On the slightest touch the sparks flew and the boys gaped, greatly impressed.
Al más ligero contacto, las chispas volaron y los niños se quedaron con la boca abierta, muy impresionados.
The girl gaped again, then darted forward and seized Kaukatsu in a fierce hug.
La chica volvió a quedarse boquiabierta, luego corrió hacia delante y abrazó con fuerza a Kaukatsu.
For several hours, with my eyes wide open, I gaped at the face of civilization.
Durante varias horas, pude mirar a la cara de la civilización con los ojazos abiertos.
The wounds made by the nails gaped as the weight of His body dragged upon His hands.
Las heridas hechas por los clavos se desgarraban bajo el peso de su cuerpo.
The wounds of the martyred town gaped in all their horror, calling for vengeance.
Estos mártires urbanos clavaban la mirada en mi con todo su miedo y clamaban venganza por sus heridas.
Compleméntalo with a pendant boho chic order to achieve greater effect and let the whole world gaped.
Compleméntalo junto con un colgante boho chic para así conseguir un efecto mayor y dejar a todo el mundo boquiabierto.
Thanks to this lovely bracelet as a base you can create your own pandora bracelet and let gaped around the world.
Gracias a esta preciosa pulsera como base podrás crear tu propia pulsera pandora y dejar a todo el mundo boquiabierto.
Her life gaped before her, a new calendar with an endless line of white squares to fill in.
La vida se mostraba ante ella como un gran vacío, como un nuevo calendario con una línea interminable de casillas blancas por rellenar.
At its summit there gaped the circular opening through which I had detected that faint glimmer, obviously daylight.
En lo alto se abría un orificio circular, por el que había atisbado yo esa vaga claridad, evidentemente debida a la luz diurna.
Palabra del día
la huella