- Ejemplos
Once there, you'll see up to 25,000 gannets close-up. | Una vez allí, vas a ver hasta 25.000 alcatraces de cerca. |
Once there, you'll see up to 25,000 gannets close-up. | Una vez allí, verás hasta 25.000 alcatraces de cerca. |
Here you'll also find a wealth of birdlife from puffins to gannets. | Aquí también encontrarás una gran variedad de aves, desde frailecillos hasta alcatraces. |
With these five features, it is no wonder that gannets are such superb divers. | Con estas cinco características, no es de sorprender que los alcatraces sean tan excelentes buzos. |
Later they saw two gannets. | Después vieron dos alcatraces. |
Marvel at the huge colonies of seabirds, including gannets and puffins. | Las enormes colonias de pájaros marinos, que incluyen alcatraces y frailecillos, le dejarán asombrado. |
Bring your binoculars to see what 150,000 gannets look like close up. | Traiga sus prismáticos para ver qué aspecto tiene una bandada de 150 000 alcatraces. |
The area is home to huge colonies of gannets, puffins, skuas and other seabirds. | Esta área es el hábitat de enormes colonias de alcatraces, auks, estercoráridos y otras especies. |
You can find gulls and gannets in the midst of the fishermen daily work. | Se pueden encontrar gaviotas y alcatraces, en medio del trabajo cotidiano de los pescadores del lugar. |
These craggy rock formations are home to thousands of gannets freshly settled from their winter migration. | Estas formaciones rocosas son el hogar de miles de alcatraces recientemente asentados desde su migración invernal. |
These craggy rock formations are home to thousands of gannets freshly settled from their winter migration. | Estas formaciones rocosas son el hogar de miles de alcatraces recién instalados de su migración invernal. |
For example, northern gannets leave their Atlantic homes as temperatures start to drop. | Por ejemplo, los alcatraces Atlánticos dejan su hogar en el Atlántico cuando la temperatura comienza a descender. |
In the summer, these high sea cliffs are teeming with millions of puffins, gannets, guillemots and razorbills. | En verano estos acantilados están repletos de frailecillos, alcatraces, pájaros bobos y alcas. |
Early November to late February is the best time for gannets. 5 hrs (return) | De principios de noviembre a finales de febrero es el mejor momento para ver los alcatraces. |
Third, gannets have no nostril holes, so there is no danger of accidentally breathing water. | Tercero, los alcatraces no tienen orificios nasales, eliminando el peligro de respirar accidentalmente dentro del agua. |
Puffins, guillemots, razorbills, shags, kittiwakes, gulls, and gannets can all be observed through binoculars. | Frailecillos atlánticos, araos, alcas comunes, cormoranes moñudos, gaviotas tridáctilas, gaviones y gaviotas, y, por supuesto, alcatraces atlánticos pueden avistarse con prismáticos. |
We can find northern gannets in countries around the northern Atlantic Ocean, such as Canada, Greenland, Iceland, Ireland, and Great Britain. | Podemos encontrar a los alcatraces Atlánticos en países alrededor del Océano Atlántico norte, como Canadá, Groenlandia, Islandia, Irlanda, y Gran Bretaña. |
Fifth, gannets have airbag-like air sacs around their necks and shoulders that inflate to protect their bodies during a plunge. | Quinto, los alcatraces tienen unos sacos parecidos a bolsas de aire alrededor del cuello y los hombros que inflan para proteger su cuerpo durante una zambullida. |
Who comes here if you have wisdom, eye ability and luck, You can also see peregrine falcons, jackdaws-pea-red and exceptionally more gannets. | Quien viene aquí si tiene la sabiduría, capacidad del ojo y de la suerte, También puede ver el halcón peregrino, alcatraces grajillas-pea-rojos y excepcionalmente más. |
To discover other kinds of wildlife is a good idea to move to Urbina Bay, where there are iguanas, sea lions, cormorants, penguins and gannets. | Para avistar otro tipo de fauna es buena idea viajar a Bahía Urbina, punto donde habitan iguanas, lobos marinos, cormoranes, pingüinos y alcatraces. |
