Si ganases bastante, podríamos ir a la playa. | If you earn enough, we could go to the seaside. |
No me puedo creer que ganases con esa rodilla mala. | I can't believe you won with that bad knee. |
Sí, ¿pero no crees que quería que ganases? | Yeah, but don't you think he wanted you to win? |
Está bien, ¿qué te comprarías si ganases la lotería? | Okay, well, what would you buy if you won the lottery? |
Probablemente estaba esperando a que te lo ganases. | She was probably waiting for you to earn it. |
¿Hubo algo que no ganases ese día? | Was there anything you didn't win that day? |
Sin embargo, algo me dice que si ganases seguirías trabajando. | Yet something tells me if you won, you'd still stay on the job. |
Nadie dice que no te la ganases. | No one said you didn't earn it. |
No puedo creer que no ganases. | I can't believe you didn't win. |
Soy agradable contigo, pero no es mi culpa que no ganases el juego. | I'm nice to you, but it's not my fault You gotta no game |
No creo que ganases ningún premio. | I'm not sure you'd win any prizes. |
Aunque ganases, no bastaría para comprar el motor. | I know. Even if you win, it won't be enough for a motor. |
Solo quería que te lo ganases. | I just wanted you to work for it. |
Era obvio que no quería que tú ganases. | It's very obvious. it's obvious that what, I |
¿Hubo algo que no ganases ese día? ¿Te acostaste con ella y luego me besaste? | Was there anything you didn't win that day? Oh! You slept with her and then kissed me? |
Bueno, me alegraba mucho la idea de que me ganases, porque sé que tenías en ello gran empeño. | Well, I'm glad the idea of you winning, because I know you had put in this great endeavor. |
Ya he votado por ti preciosa, me encantaria que ganases, mucha suerte!!! | Great post! I love your outfit, you look gorgeous! |
Mira, solo te di un caso de nada, para que cuando lo ganases siguiera sin hacer nada por tu carrera. | See, I gave you a nothing case so that when you did win it would still do nothing for your career. |
Mira, solo te di un caso de nada, para que cuando lo ganases siguiera sin hacer nada por tu carrera. | See, I gave you a nothing case so that when you did win it would still do nothing for your career. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!