ganas de verlo

Popularity
500+ learners.
¿No te dan ganas de verlo para averiguarlo?
Don't you want to watch it just to find out?
Y sentí ganas de verlo por mí misma.
And I felt compelled to check it out myself.
Están bien, doctor, con muchas ganas de verlo.
They're fine, Doctor, and looking forward to seeing you.
No tengo ganas de verlo tocando el arpa para mí.
I'm not in the mood to have you play the harp for me.
Y de pronto me dieron ganas de verlo.
And I just suddenly really wanted to see it.
¿Por qué tienes tantas ganas de verlo?
Why do you want to see it so bad?
Tengo muchas ganas de verlo, Frank.
I am very anxious to see that, Frank.
Pero ahora tengo ganas de verlo de verdad.
But I really want to see it now.
Y tenía ganas de verlo.
And he was anxious to see him.
Quizás solo tengo ganas de verlo.
Maybe I just wanted to see him.
Sí, me muero de ganas de verlo todo por última vez...
Yeah, I kind of can't wait just to see it all one last time...
Bien, tengo ganas de verlo.
Well, I have wanted to see.
Tenía tantas ganas de verlo.
I was so looking forward to seeing him.
Tiene muchas ganas de verlo.
He is very eager to see you.
Sí, tengo unas ganas de verlo.
Yeah, I can't wait to see it.
No tengo tantas ganas de verlo.
I didn't want to see it that badly.
Tiene muchas ganas de verlo.
He's very anxious to see it.
Y tenía ganas de verlo.
And he kept trying to see him.
Fue un gran tiempo con John y con ganas de verlo el año que viene.
It was a great time with John and looking forward to seeing him next year.
Pero... Pero dijo que tenía un amigo que se moría de ganas de verlo.
But she said she had a friend that was dying to see it.
Palabra del día
el saltamontes