gallina

Paola es una gallina y ella trabaja en una granja.
Paola is a hen and she works in a farm.
Excepto por el hecho de que besa como una gallina.
Except for the fact that he kisses like a chicken.
Sí, genio, en esta metáfora, el hospital es una gallina.
Yes, genius, in this metaphor the hospital is a chicken.
Eso debe ser sangre de alguna gallina o algo así.
This must be the blood of some hen or something.
Damas y caballeros, una gallina viva en el estudio.
Ladies and gentlemen, a live chicken in the studio.
¿Por qué a veces la gallina duerme con un ojo abierto?
Is why sometimes the chicken sleeps with one eye open?
Ayuda a la gallina para encontrar este poco de pollo.
Help the hen to find this little chicken.
¿Por qué hay una gallina en la parada de autobús?
Why is there a hen at the bus stop?
Tal vez podríamos hacer algunos pescados y dedos de gallina.
Maybe we could make some fish and some chicken fingers.
El arroz está cocido pero no ha podido atrapar la gallina.
The rice is boiled but he couldn't catch the hen.
Hay una gallina adecuada para cada necesidad o demanda.
For every need or demand there is a suitable chicken.
La gallina de las tres y catorce (vista de perfil)
The goose that lays the three and fourteen (view profile)
Les dijiste a todos en el restaurante que Yoshi era gallina.
You told everyone in the restaurant that Yoshi was a chicken.
A la cuenta de tres, tienes que cloquear como gallina.
On the count of three you gotta act like a chicken.
En habitaciones, camas o muebles(también nidos de gallina, como fuente)
Rooms, beds or furniture (also chicken nests for source)
Miro hacia abajo y veo una gallina en el escenario.
I look down and see a chicken on stage.
Ayuda a la gallina de encontrar este pequeño pollo.
Help the hen to find this little chicken.
Llévate la gallina, Macdonnell y lo que quieras.
Take the chicken, take MacDonnell and whatever you want to.
Igual a una gallina que quiere volar y no puede.
Just like a chicken, you want to fly and you can't.
Lo que haces con tu gallina no es asunto mío.
What you do with your goose is none of my business.
Palabra del día
el hombre lobo