galleon

Blue and white ceramic dish decorated in the center galleon.
Plato de cerámica azul y blanca decorada en el galeón centro.
Journey to a fantastic world on a flying galleon!
¡Viaje a un mundo fantástico en un galeón volador!
I might be a little stiff before I find your galleon.
Puedo ser un poco duro antes de encontrar su galeón.
Until the mid-sixteenth century this vessel was known as a galleon.
Hasta mediados del siglo XVI esta embarcación fue denominada galeón.
From them the unique that was important was the galleon.
De ellos, el único que tuvo alguna importancia fue la galena.
Pascual, a galleon figure for his team, is charismatic and personable.
Pascual, un buque insignia para su equipo, es carismático y afable.
A good frigate or galleon on a shelf help create that environment.
Una buena fragata o galeón en una estantería ayudan a crear ese ambiente.
The galleon Jose was intercepted by British warships off Cartagena, Colombia.
El galeón San José fue interceptado por buques de guerra británicos en Cartagena, Colombia.
Dine on a replica galleon on the waterfront at luxurious Marina Ixtapa. Tel.
Cena en una réplica galeón frente al lujoso Marina Ixtapa. Tel.
You stay here, Kay. I'll go into the galleon and take a closer look.
Quédate aquí, Entraré en el galeón a echar un vistazo.
The Admirable Les was hosing the bugs off the front of our galleon.
El Admirable Les manguereando los bichos de la proa de nuestro galeón.
The ones on the galleon won't make it.
Los que van en el galeón no creo que lo cuenten nunca.
The galleon is a sixteenth-century sailing ship invented by the Portuguese.
El galeón es una nave con velas del siglo XVI, inventado por los Portugueses.
All right— The divers were looking for the treasure of the Spanish galleon.
Está bien. Los buzos estaban buscando el tesoro del galeón español.
The galleon was the boat used from the beginning of the 16th century.
El galeón fue la embarcación utilizada a partir de principios del siglo XVI.
The galleon to finish and already finished.
El galeón por construir ya está acabado.
The galleon trade that Spain monopolised connected the Philippines to the imperial economy.
El comercio de galeones monopolizado por España vinculaba Filipinas a la economía del imperio.
To make certain you don't interfere with his plan to hunt the Spanish galleon.
Para asegurarse de que no interferirá en su plan de encontrar el galeón español.
The best day in your life should be on a Spanish galleon at Cancun!
¡El mejor día de tu vida debería ser a bordo de un galeón español en Cancún!
She's a galleon too.
También es un galeón.
Palabra del día
permitirse