gallantly
- Ejemplos
Nevertheless, Hisamitsu found their rhythm later on, fighting back gallantly with mighty attacks and well-placed jump serves. | Sin embargo, Hisamitsu encontró su ritmo más adelante, luchando valientemente con ataques poderosos y buenos servicios. |
Listen to our tour guide's tales of the gladiators that so gallantly entertained hundreds of people. | Escuche los cuentos de los gladiadores de nuestro guía turístico que tan galantemente entretuvieron a cientos de personas. |
Linder, from the presidency, greeted the audience warmly and they corresponded gallantly to the sympathetic actor. | Linder, desde la presidencia, saludó efusivamente al público y éste, de pie, correspondió galantemente al simpático peliculero. |
When they reached the station, Daniel gallantly offered to enter inside first to make sure there wasn't any danger. | Cuando llegaron a la estación, Daniel se ofreció a entrar primero para asegurarse de que no había ningún peligro. |
So a good way to fail in business very gallantly is to rely on your technical skills and common sense alone. | De ahí, una forma muy elegante de fracasar en los negocios es depender solo de tus conocimientos técnicos y sentido común. |
Firstly, the rapporteur, Mrs Müller, who has done her job very gallantly, has been subjected to unacceptable harassment and threats. | En primer lugar, la ponente, la Sra. Müller, que ha realizado su trabajo de modo muy valiente, ha estado sometida a un acoso y a unas amenazas inaceptables. |
Thailand regained their composure and hit back gallantly with spectacular attacks from Pimpichaya and Chatchu-on to race to a commanding 14-9 and widened the margin to 19-14. | Tailandia recuperó la compostura y devolvió el golpe con gallardía con espectaculares ataques de Pimpichaya y Chatchu-en para un mando de 14-9 y se amplió el margen a 19-14. |
Kienmayer covered his withdrawal with the O'Reilly light cavalry, who gallantly managed to defeat five of six French cavalry regiments before they too had to retreat. | Kienmayer cubrió su retirada con la caballería ligera de O'Reilly, quien además derrotó valientemente a cinco de los seis regimientos de caballería francesa antes de tener que retirarse también. |
As a young shepherd boy, still a child, still wet behind the ears, barely out of puberty, he stood gallantly and fearlessly against the Philistine giant Goliath. | Como un muchacho joven del pastor, aún niño, aún mojado detrás de los oídos, apenas fuera de pubertad, él estaba parado galantemente y audaz contra el Goliath gigante philistine. |
He gives himself gallantly to Adina, but at the same time demands her love. | Se entrega gallardamente a Adina, pero al mismo tiempo le exige su amor. |
It allows me to, uh, gallantly offer you my handkerchief. | Me permite ofrecerte galantemente un pañuelo. |
Nevertheless, things are as they are and it falls to me to gallantly accept the duties I have been given. | No obstante, las cosas son como son y, por ello, me toca a mí aceptar con valentía los deberes que se me han otorgado. |
The Knights gallantly repulsed numerous Turkish assaults, until the Sultan Suleyman the Magnificent attacked Rhodes with a large fleet and a powerful army. | Los Caballeros rechazaron con éxito numerosos asaltos turcos, hasta que el Sultán Solimán el Magnífico atacó Rodas con una gran flota y un poderoso ejército. |
This, of course, decapitalized Parmalat-Nicaragua, which was immediately embargoed by two banks, but the Lafise-Bancentro financial group gallantly came to the rescue with US$5.8 million—in exchange for 49% of its shares. | Fue entonces, cuando la filial nicaragüense, sin liquidez, fue embargada por dos bancos, que Lafise-Bancentro la rescató proporcionándole 5.8 millones de dólares, con los que este grupo financiero adquirió el 49% de las acciones de Parmalat. |
This, of course, decapitalized Parmalat-Nicaragua, which was immediately embargoed by two banks, but the Lafise-Bancentro financial group gallantly came to the rescue with US$5.8 million—in exchange for 49% of its shares. | Esto descapitalizó a Parmalat-Nicaragua. Fue entonces, cuando la filial nicaragüense, sin liquidez, fue embargada por dos bancos, que Lafise-Bancentro la rescató proporcionándole 5.8 millones de dólares, con los que este grupo financiero adquirió el 49% de las acciones de Parmalat. |
He squired the lady gallantly around town. | Escoltó a la dama galantemente por la ciudad. |
