galeras
-galleys
Plural de galera

galera

Popularity
500+ learners.
El edificio fue concebido para ser un arsenal de galeras.
The building was designed to be an array of galleries.
¿Quién vive más de un año en las galeras?
Who lives more than one year in the galleys?
El puerto está cerrado, la carne se pudre en las galeras.
The port is closed, meat is rotting on the galleys.
Solo que esta vez no te mandarán a las galeras.
Only this time you won't be sent to the galleys.
Las mujeres son azotadas, los hombres van a las galeras.
The women get whipped, the men go to the galleys.
Había dos largos pasillos que fueron convertidos en galeras.
There were two long corridors that were converted into cells.
Brevet, ¿conoce a este hombre de las galeras?
Well, Brevet, do you know this man from the galleys?
Este hombre podría pasar el resto de su vida en las galeras.
This man may spend the rest of his life in the galleys.
¿Te apetece unas galeras con calçots y aceite de oliva de Siurana?
Do you fancy some galeras with calçots and olive oil from Siurana?
Pasé diez años en las galeras por robar una hogaza de pan.
I spent 10 years in the galleys for stealing a loaf of bread.
Ellos no tienen cañones en sus galeras.
They don't have cannons in their galleys.
Oh... las galeras de tu nuevo libro.
Oh, the galleys for your new book.
¿No me envía de regreso a las galeras?
You're not sending me back to the galleys?
Andando, que te esperan las galeras del rey.
March, the galleys of the king are waiting for you.
Si nos llevan a galeras, ya te puedes apañar, muchacho.
If we're being taken to the galleys, get yourself ready, boy.
¿No tengo que regresar a las galeras?
I don't have to go back to the galleys?
Lo mandaron a las galeras hace años.
He was sent to the galleys years ago.
Me pasé tres años en las galeras y seis más en la arena.
I spent three years in the galleys and six more in the arena.
Envíalo a mí en galeras .
Send it to me in galleys.
Todos los hombres van a las galeras
All men go to the galleys
Palabra del día
ladrar