galanes
Plural degalán

galán

-¿Y qué hay de jóvenes galanes en ese círculo de amigos?
And what about young men in that circle of friends?
Justo lo que ustedes galanes necesitan para una fiesta.
This is what you good-looking brothers need for a party.
¿Conoces a muchos galanes por aquí?
You know a lot of studs around here?
¡Nos van a interpretar dos galanes de telenovelas!
We hired two soap opera heartthrobs to play us!
Hablando de galanes de telenovela, los mexicanos son adorables por dentro y por fuera.
Speaking of telenovela heartthrobs, Mexicans arelovely inside and out.
No necesito que vigiles a mis galanes.
You don't need to check the folks I deal with.
La señorita suiza amaba a sus galanes, incluyendo a James Dean y Marlon Brando.
The Swiss miss loved her leading men, including James Dean and Marlon Brando.
No soy unos de sus galanes.
I'm not one of your plantation beaux.
No necesito que vigiles a mis galanes.
You don't need to be checking the folks I deal with.
Es para mi álbum de galanes.
This one's for my hunk album.
Ya no quedan galanes como él.
They don't make them like that anymore.
Visto en retrospectiva, mamá tenía muy buen y muy mal ojo para escoger a sus galanes.
In retrospect, Mum had a very good and a very bad eye for choosing her suitors.
-¿Y qué hay de jóvenes galanes en ese círculo de amigos? -Me he puesto muy práctica para el romance.
And what about young men in that circle of friends?
Esas actuaciones —a veces flojas— tienen un aire de autenticidad que no tendrían si las hicieran galanes de Hollywood.
Those sometimes wobbly performances carry an air of authenticity you would never get from Hollywood pretty boys.
La colección de vestidos de gradación Cassandra Stone II cuenta con vestidos de fiesta de graduación luminosos, audaces y bellos para los grandes galanes.
Cassandra Stone II Prom gowns offer bright, bold, and beautiful prom dresses for the big beaus.
Bajas de las nubes y tu corazón late, sin compás. Los galanes, los artistas, los chicos de la escuela.
You go down the clouds and your heart beats strong for the hunks, the artists, and the boys at school.
Famosos directores y productores, deslumbrantes actrices y gentiles galanes posaron para las cámaras desde la alfombra roja, camino de la ceremonia inaugural.
Famous directors and producers, glamorous actresses and suave leading men posed for cameras as they walked up the red carpet on opening night.
La canción original incluía simbólicamente a tres diferentes galanes de la época: el montenegrino Daniel Popović, el croata Vlado Kalember y el bosnio Alen Islamović.
The original song symbolically featured three diverse heartthrobs of the era: Montenegrin Daniel Popović, Croatian Vlado Kalember, and Bosnian Alen Islamović.
Se pueden observar galanes o divas, parejas deseadas o varios astros del firmamento agrupados en hileras, filas, ramilletes u otras formas asociativas.
One can observe handsome chaps or divas, desirable couples, or various stars of the business grouped by rank, in lines, clustered or other associated forms.
Ya sea que esté sola por elección o simplemente en el medio galanes, aquí están 11 recordatorios de ciencias respaldados por que ser solo en realidad puede ser bastante grande.
Whether you're single by choice or just in between beaus, here are 11 science-backed reminders that being single can actually be pretty great.
Palabra del día
embrujado