galaad
- Ejemplos
All these, the sons of Machir father of Galaad. | Todos estos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad. |
All these, the sons of Machir father of Galaad. | Todos estos fueron de los hijos de Maquir padre de Galaad. |
All these, the sons of Machir father of Galaad. | Todo esto pertenece a los hijos de Makir, padre de Galaad. |
Thy hair is as a flock of goats, that appear from Galaad. | Tus cabellos son como rebaño de cabras que ondulan por las pendientes de Galaad. |
And Segub beget Jair, and he had three and twenty cities in the land of Galaad. | Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad. |
And some of the Hebrews passed over the Jordan into the land of Gad and Galaad. | Algunos hebreos pasaron también el Jordán al país de Gad y Galaad. |
The prophet Elijah the Tishbite, was from this area, not far north of Galaad. | El profeta Elías, tesbita, procedía de esta región, que no está lejos del norte de Galaad. |
The land of Galaad fell to the lot of the rest of the children of Manasseh. | Y la tierra de Galaad cupo en suerte a los otros hijos de Manasés. |
From thence he marched, and took Casbon, and Mageth, and Bosor, and the rest of the cities of Galaad. | Partiendo de allí, se apoderó de Casfó, Maqued, Bosor y de las restantes ciudades de la región de Galaad. |
And they dwelt in Galaad, and in Basan and in the towns thereof, and in all the suburbs of Saron, unto the borders. | Los cuales habitaron en Galaad, en Basán, y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta salir de ellos. |
And all the prophets prophesied in like manner, saying: Go up to Ramoth Galaad, and prosper, for the Lord will deliver it into the king's hands. | Y todos los profetas profetizaban de la misma manera, diciendo: Sube á Ramoth de Galaad, y serás prosperado; que Jehová la dará en mano del rey. |
And they said to the messengers that came: Thus shall you say to the men of Jabes Galaad: Tomorrow, when the sun shall be hot, you shall have relief. | Y respondieron á los mensajeros que habían venido: Así diréis á los de Jabes de Galaad: Mañana en calentando el sol, tendréis salvamento. |
Of Manasses was born Machir, of whom is the family of the Machirites. Machir beget Galaad, of whom is the family of the Galaadites. | Los hijos de Manasés: de Machîr, la familia de los Machîritas; y Machîr engendró á Galaad; de Galaad, la familia de los Galaaditas. |
And some of the Hebrews passed over the Jordan into the land of Gad and Galaad. And when Saul was yet in Galgal, all the people that followed him were greatly afraid. | Y algunos de los Hebreos pasaron el Jordán á la tierra de Gad y de Galaad: y Saúl se estaba aún en Gilgal, y todo el pueblo iba tras él temblando. |
And David went, and took the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son from the men of Jabes Galaad, who had stolen them from the street of Bethsan, where the Philistines had hanged them when they had slain Saul in Gelboe. | Entonces David fue a recoger los huesos de Saúl y los huesos de su hijo Jonatán, de entre los vecinos de Yabés de Galaad que los habían hurtado de la explanada de Betsán, donde los filisteos los habían colgado el día que mataron a Saúl en Gelboé; |
These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses. | Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés. |
These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses. | Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés. |
From thence went he, and took Casphon, Maged, Bosor, and the other cities of the country of Galaad. | De allí decampó y apoderóse de Casbón, Maget, Bosor, y de las demás ciudades de la Galaaditis. |
And Moses gave the land of Galaad to Machir the son of Manasses, and he dwelt in it. | Y Moisés dio Galaad á Machîr hijo de Manasés, el cual habitó en ella. |
