gaiety
- Ejemplos
The first duty of an officer is, after all, gaiety. | El primer deber de un oficial es, después de todo, divertirse. |
The two of them are there alone, plunged in gaiety. | Los dos de ellos están allí, solo, sumergido en la alegría. |
It is a time of sensitivity, gaiety and grand celebration. | Es tiempo de sensibilidad, alegría y gran celebración. |
May the year be filled with cheer and gaiety. | Que el año estará lleno de alegría y la alegría. |
You mean instead of the gaiety of my normal life? | ¿En vez de la alegría y calidez de mi vida normal? |
The wine turns to bitterness, the gaiety to gloom. | El vino se trueca en amargura, la alegría en lobreguez. |
Give us courage and gaiety and the quiet mind. | Darnos el valor y alegría y la mente reservada. |
Buddh Purnima This festival is celebrated with pomp and gaiety in Sarnath. | Buddha Purnima Este festival se celebra con gran pompa y alegría en Sarnath. |
Life is full of festivity and gaiety. | La vida está llena de festividad y alegría. |
So Bhagavan Baba was received like that, with all festivity and gaiety. | Así fue recibido Bhagavan Baba, con festividad y alegría. |
She set me free with her gaiety, her youth, her love. | Ella me ha liberado con su alegría, su juventud, su amor. |
I bring laughter, gaiety, and warmth into the world. | Yo traigo risa, regocijo y calor al mundo. |
Songs, dances and plays add a lot of gaiety. | Canciones, danzas y juegos se suman a la diversión. |
A bit of gaiety will do you good. | Un poco de diversión te vendrá bien. |
They give themselves up to social gaiety and thoughtless mirth. | Se entregan a los placeres sociales y a la alegría irreflexiva. |
He looks more like a carnival with traditional gaiety and fiery dances. | Se parece más a un carnaval con alegría y bailes tradicionales de fuego. |
Mankind has substituted a prayerful life for one of gaiety and debauchery. | La humanidad ha sustituido una vida de oración por una de jovialidad y libertinaje. |
Have you lost your gaiety, or it so unpleasant to see me? | ¿Ha perdido su alegría, o se ha llevado una sorpresa desagradable al verme? |
That is why we celebrate each festival with gaiety, joy, thrills and excitement. | Es por eso que celebramos cada uno con regocijo, alegría, emoción y entusiasmo. |
He knows gaiety is the best medicine for you. | Sabe que la alegría es lo que mejor os devolverá la salud. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!