güito
- Ejemplos
Soleá es una interpretación libre de la mítica soleá de El Güito. | Soleá is a free interpretation of the legendary version of El Güito. |
Adi y Güito escenifican un suceso traumático que tuvo lugar en un momento crítico de su relación. | Adi and Güito portray a traumatic event that happened at a critical moment in their relationship. |
Actualmente trabaja en las compañías de El Güito y Manolete, compaginándolo con otros espectáculos. | He currently works with El Güito and Manolete's companies as well as appearing in various other shows. |
Ha trabajado en diversas compañías tales como Luisillo, El Güito, Manolete, Antonio Canales y un largo etcétera. | He has worked in various companies, such as those of Luisillo, El Güito, Manolete, Antonio Canales and a long etcetera. |
Actualmente trabaja en las compañías de El Güito, Manolete y Juan Andrés Maya, compaginándolo con otros espectáculos. | He currently works with El Güito and Manolete's and Juan Andrés Maya companies as well as appearing in various other shows. |
Pronto empieza a cantar para el baile solicitado por artistas de la talla de Cristóbal Reyes, Mario Maya, Manolete, Farruco, Manuel Camacho o El Güito, entre otros. | Soon he began singing to accompany dancers, sought after by great artists including Cristóbal Reyes, Mario Maya, Manolete, Farruco, Manuel Camacho and El Güito, to name a few. |
Flamenco por derecho propio, ha colaborado con artistas como Gualberto, El Güito, Manolete, El chino, Enrique de Melchor, Serranito, Angel Rubio, La Big Band del Foro, etc. | Curro is a self-made flamenco, he has collaborated with artists such as Gualberto, El Güito, Manolete, El chino, Enrique de Melchor, Serranito, Ángel Rubio, La Big Band del Foro, etc. |
La artista Noelia Sabarea es una artista de Algeciras que se ha formado con grandes del Flamenco como El Manolete, El Güito, Manolete, Merche Esmeralda y Antonio Canales. | Flamenco concert in Tarifa with a great artist you don't find all days. Noelia Sabarea from the nearby city of Algeciras has been formed with Flamenco stars likeEl Manolete, El Güito, Manolete, Merche Esmeralda y Antonio Canales. |
Guadiana es uno de los cantaores más solicitados para acompañar al baile: El Güito, La Tati, Javier Barón, La Tolea y, más recientemente, Merche Esmeralda y Antonio Canales, para cuya compañía suele componer. | He is one of the most sought after singers for flamenco dance: El Güito, La Tati, Javier Baron, La Tolea and more recently Merche Esmeralda and Antonio Canales, for whose company he usually composes. |
Sus comienzos estuvieron en el Tablao Flamenco de Zambra y posteriormente trabajó en el Tablao Torres Bermejas. De aquí pasó a la Compañía del Güito. Así mismo ha trabajado con las Compañías de Manolete y Carmen Torres. | He began work at the Tablao Flamenco Zambra and subsequently worked at Torres Bermejas. From here he went on to join El Güito's Company, also working with Manolete and Carmen Torres' companies. |
Con solo 13 años se marchó a Madrid, donde acompañó a bailaores como Mario Maya, Carmen Mora y El Güito, posteriormente Antonio Gades le incorporó a su compañía con la que recorrió Europa y buena parte de América. | He moved to Madrid being only 13, and sang for great bailaores like Mario Maya, Carmen Mora, or El Güito. Later, Antonio Gades took him in; with his company, José toured Europe and the Americas. |
Guito Geauvy fue arrestado y baleado, el 26 de septiembre de 1989, en una mano por un soldado llamado Raymond Fenelon, por apoyar una huelga general. | On September 26, 1989, Guito Geauvy was arrested and shot in the hand by a soldier named Raymond Fenelon for supporting a general strike. |
Entra con el maestro EL GUITO, para actuar en el Centro de la Villa del 15 al 19 de octubre y en el Teatro Villamarta de Jerez el 13 de noviembre. | It comes with the master EL GUITO,, to act at the Centro de la Villa from 15 to 19 October and at the Teatro Villamarta in Jerez on November 13. |
Actualmente trabaja en la compañía de El Güito compaginándolo con demás espectáculos. | He currently works with El Güito's company as well as appearing in various other shows. |
Actualmente trabaja en la compañía de El Güito compaginándolo con diversos espectáculos. | He currently works with El Güito's company as well as appearing in various other shows. |
Recibe cursos y seminarios impartidos por: Antonio Canales, Javier Latorre, Yerbabuena, Belén Maya, Güito, Manolete y Mario Maya. | She receives workshops and seminaries given by Antonio Canales, Javier Latorre, Yerbabuena, Belén Maya, Manolete and Mario Maya. |
